8.7.53

Squid หรือ Octopus: แบบไหนที่หมึกพอลเป็น?

ตอนนี้จะตีสี่อยู่รอมร่อ แต่ผมก็ยังไม่สามารถข่มตานอนได้ ทั้งนี้เนื่องจากเยอรมันทีมโปรด โดนสเปน อัดตกรอบบอลโลก ไม่ได้เข้าชิง  วันนี้เยอรมันเล่นผิดฟอร์มไปมาก ไม่ว่าใครจะว่ากล่าวหรือวิจารณ์ประการใดก็แล้วแต่ ส่วนตัวผมค่อนข้างมั่นใจว่า นักเตะเยอรมัน เสียขวัญจากคำทำนายของหมึกยักษ์ตัวหนึ่ง ที่ชื่อว่า ไอ้หมึกพอล ผมเลยขออุทิศข้อเขียนผมวันนี้ ให้กับมัน โดยขอเขียนเล่าความแตกต่างระหว่างหมึกชนิดต่างๆ (จริงๆ เราเรียกติดปากกันว่าปลาหมึก แต่ที่ถูกมันไม่ใช่ปลา ผมเลยต้องเรียกว่าหมึก)  โดยคำว่า (ปลา) หมึก นั้น ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่า

Squid (อ่านว่า สะควิด) แปลว่า (ปลา)หมึก


ไอ้หมึกชนิดนี้ มันเป็นหมึกกล้วย ที่มี 10 หนวด เห็นมีขายตามตลาดที่เอามาทำหมึกไข่นึ่งมะนาวนั่นล่ะ ขนาดมีตั้งแต่จิ๋วๆ ยาวแค่ 1 เซ็นติเมตร ถึงตัวใหญ่ๆ ยาวสุดถึง 20 เมตร ก็ยังเคยมี แบบนี้ล่ะ เรียกว่า Squid  (ดูภาพด้านบนประกอบ) แต่ไอ้หมึกแบบไอ้ตูดหมึกพอลที่มันทำนายผลบอลโลกนี่ มันจะเป็นอีกชนิดหนึ่ง ซึ่งภาษาอังกฤษเราจะเรียกว่า


Octopus  (อ่านว่า อ๊อค โท พุส) แปลว่า (ปลา) หมึก

หมึกแบบเจ้าพอลนี่ คือ Octopus หรือ หมึกสาย แนวๆ ที่เขาเอามาขายให้เราหม่ำในเมนูอาหารญี่ปุ่น พวกหมึกยักษ์ ในการ์ตูนก็แนว Octopus นี่ล่ะ  ไอ้หมึกแนวนี้ จะมีหนวดแค่ 8 หนวด ขนาดยาวตั้งแต่ 1 เซ็นติเมตร จนถึง 5 เมตร เลยทีเดียว  พวกนี้ชอบอาศัยซ่อนตัวอยู่ในถ้ำในซอกในเหลือบใต้มหาสมุทร   ถ้านึกไม่ออกก็ดูหน้าไอ้หมึกพอล ประกอบ ในวิดิโอที่มันทายผลคู่เยอรมัน สเปน ด้านล่างนี้



นอกจากนี้แล้ว ยังมีคำศัพท์อีกคำที่แปลว่า (ปลา) หมึกได้เหมือนกัน ผมเอามาแถมให้ นั่นคือคำว่า

Cuttlefish (อ่านว่า คัทเทิ้ล ฟิช) แปลว่า (ปลา) หมึก

หมึกชนิดนี้จะเป็นแนว หมึกกระดอง ที่แกนในตัวของมันจะเป็นแผ่นๆ ขาวๆ เข็งๆ หน้าตามันข้างนอกคล้ายๆ  Squid  แต่แกนข้างในมันไม่เหมือนกัน  (ดูหน้าตามันได้จากรูปข้างๆนี่ละ)


วันนี้ ขอฝากศัพท์เกี่ยวกับหมึกไว้แค่นี้ ถือเป็นข้อเขียนเรื่องเกี่ยวกับสัตว์ในน้ำ เพื่อไว้อาลัยให้กับ นกบนฟ้า  ทีมอินทรีย์เหล็ก เยอรมัน ที่ปีกหักกระทันหัน เพราะเสียขวัญและกำลังใจ จากไอ้ (ตูด) หมึก

ณ วันที่เยอรมันแพ้สเปน 1-0

อาจารย์บอม
08-07-2010
ตี 4:31

6 ความคิดเห็น:

  1. ผมอยากกิน ไอ้พอลย่างมาก เยรอมันแพ้เพราะเสียขวัญ เศร้าครับ

    ตอบลบ
  2. อาจารย์ครับ ผมสงสัยจังครับ
    เกี่ยวกับไวยกรณ์ ภาษาอังกฤษ

    present simple ใช้กับเหตุการร์ที่เกิดขึ้นแน่นแนในอนาคตอันใกล้
    ซึ่งมันเหมือนกันกับหลักการใช้ persent con. ครับ

    ตอบลบ
  3. แท้จริงแล้ว หลักการใช้ present simple กับ present continuous มีหลายอย่างที่น่าสนใจทีเดียว ขอผมนั่งเรียบเรียงให้เข้าใจแบบง่ายๆ แล้วจะนำมาเขียนให้ได้อ่านกันนะครับ
    ขอบคุณที่ให้ความสนใจในบลอคนี้ และดีใจที่มา comment นะครับ :D

    ตอบลบ
  4. ลอเย่ออออ11 กรกฎาคม 2553 21:11

    สมุยเขาเรียกว่า วาย ปะคุณพอลนี่อะ ^^

    ตอบลบ
  5. รออ่านอยู่ครับ

    ตอบลบ
  6. หมึกน่ารับประทานจัง

    ตอบลบ