27.1.60

Nothing – Something ต่างกันอย่างไร


ช่วงนี้ ผมชอบไปหาหนังฝรั่งเก่าๆ ที่ลาโรงไปแล้วกลับมานั่งดู พร้อมจดประโยคคมๆ ในหนังแต่ละเรื่องเก็บไว้  สำหรับวันนี้ ผมไปเจอประโยคเด็ด ในหนังเรื่อง MEET  JOE BLACK  ซึ่งจะว่าไปแล้วคำศัพท์ในประโยคก็เป็นคำศัพท์พื้นๆ แต่พอมารวมเป็นประโยคแล้วกลายเป็นคมไปซะอย่างนั้น   ประโยคที่ผมกำลังกล่าวถึงคือประโยคที่ว่า  When you say “nothing”, it is “something”    ลองมาดูความหมายของคำศัพท์ก่อน แล้วตอนท้ายจะเฉลยให้ฟังว่าประโยคนี้หมายถึงอะไร  ขอเริ่มที่

6.1.60

Buck – Bug ต่างกันอย่างไร


Credit pic:  wallpaperup.com/195908/deer_horns_fight_rivalry.html
คำศัพท์พื้นๆ ง่ายๆ  ที่เป็นคำสั้นๆ  แต่ดันออกเสียงคล้ายๆ กัน ในภาษาอังกฤษนี้ มีอยู่มิไม่น้อยนะครับ  ไอ้คำพวกนี้ล่ะครับ ที่ทำให้หลายๆ คนตกม้าตายคาสนาม  มานักต่อนักแล้ว   โดยเฉพาะมักจะปรากฏตัวอยู่บนข้อสอบเสมอๆ  วันนี้ผมขอนำบางคำมาเล่าให้ฟัง เริ่มที่

Buck  (อ่านว่า บั๊ค) แปลว่า “กวางตัวผู้”   

Buck  เป็นคำศัพท์ที่แปลได้หลายความหมายและมีความน่าสนใจอยู่มิใช่น้อย  ลองมาดูกันว่า เราจะแปลว่าอะไรกันได้บ้าง    เริ่มจาก  “Buck” ถ้าใช้เป็นคำนามและใช้กับเรื่องเกี่ยวกับสัตว์ จะมีความหมายว่า “กวางตัวผู้” หรือ “สัตว์เพศผู้” โดยมักจะใช้กับสัตว์สี่เท้าเช่นพวก เก้ง กวาง แพะ หรือ

9.12.59

Break – Bleak ต่างกันอย่างไร?

Credit Pic: i.ytimg.com/vi/jGvIo3t2UD4/maxresdefault.jpg

ในการอ่านการเขียนภาษาอังกฤษ เราจะมักพบคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่สะกดคล้ายกันอยู่เสมอ ซึ่งคำศัพท์เหล่านี้ มักทำให้เราเกิดอาการพิศวง งงงวยว่า ตกลงคำไหนสะกดถูก คำไหนสะกดผิดกันแน่  วันนี้ผมก็ไปเจอมาอีกคำหนึ่งซึ่งอยู่ในข่ายนี้ ก็เลยอยากนำมาฝาก โดยขอเริ่มที่

Break (อ่านว่า เบร๊ค)  แปลว่า “แตก ทำลาย”

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “แตก หัก หรือ ทำลาย”  หากใช้ในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับ กฎหมาย กฎเกณฑ์ หรือ คำสัญญา จะหมายถึง “ละเมิด (กฎ/สัญญา) “  นอกจากนั้น  Break ยังแปลว่า “หยุด หรือ พัก” ได้ด้วย   หากใช้ Break เป็นคำนาม จะหมายถึง “การหยุดพัก”    หากไปพบเจอวลีที่ว่า break down into จะหมายถึง “แบ่งย่อยออกเป็น” เรามาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่า

19.11.59

Repeat - Repeal : ต่างกันอย่างไร


เรียกว่าช๊อคโลกกันไปเลยทีเดียวสำหรับผลการเลือกตั้งประธานาธิบดีสหรัฐ ที่โดนัล ทรัมป์ ชนะขาดลอย ได้เป็นว่าที่ประธานาธิบดีคนที่  45 ของสหรัฐไปแล้ว  เพราะนโยบายหลายอย่างที่ได้หาเสียงไว้  ล้วนสวนทางกับนโยบายที่เคยมีมาของท่านโอบามา แทบจะทุกเรื่อง บางนโยบายมีแนวโน้มว่าจะต้องถูกปรับเปลี่ยนหรือยกเลิกด้วยซ้ำไป   วันนี้ผมเลยขอนำคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้มาเล่าให้ฟัง เริ่มที่

Repeal (อ่านว่า รี พีล ) แปลว่า  “ยกเลิก”

5.11.59

Wide – Wild : ต่างกันอย่างไร


คำศัพท์ภาษาอังกฤษทีจะมาเล่าให้ฟัง  ออกเสียงคล้ายกัน สะกดก็ใกล้เคียงกัน  ว่าจะนำมาเล่าหลายครั้งแล้วก็ลืมไปทุกที  วันนี้ผมไม่ลืมล่ะ ขอนำมาเล่าให้ฟังเลย  เป็นคำพื้นๆ ง่ายๆ แต่พิษสงร้ายกาจไม่เบา  ขอเริ่มที่คำว่า

Wild  (อ่านว่า ไวล์ด )  แปลว่าป่าเถื่อน ดุร้าย”

คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) แปลว่า “ป่าเถื่อน ดุร้าย  หรือ (มีความ) เป็นป่า”    บางครั้งยังอาจหมายถึง “ยุ่งเหยิง รุนแรง และไม่มีระเบียบ”   หากใช้คำนี้เป็นคำนาม จะแปลว่า “ความรกร้างว่างเปล่า หรือ สถานที่ที่รกร้าง”  ตัวอย่างประโยคเช่น 

28.10.59

Appear – Appeal : ต่างกันอย่างไร


คำศัพท์ที่ออกเสียงคล้ายกัน สะกดใกล้เคียงกัน มีอยู่มากมายหลายคำเหลือเกินในภาษาอังกฤษ คำศัพท์กลุ่มนี้มักถูกนำไปใช้ผิดที่ ผิดทาง ผิดความหมาย หรือ ออกเสียงผิดๆ บ้าง สลับกันไปกันมาบ้าง  เมื่อใดก็ตามที่ผมบังเอิญได้ไปพบคำศัพท์แนวๆ นี้ ผมจะรีบจดไว้ เพื่อจะได้นำมาเล่าให้ท่านได้ฟัง  วันนี้ผมได้คำศัพท์แบบที่ว่านี้ มา 1 คู่ ขอเริ่มที่ 

Appear  (อ่านว่า อะเพียร์ แปลว่า  “ปรากฏขึ้น”

Worst – Worth : วันที่แย่ที่สุด อาจมีค่ามากที่สุด


ภายใต้ห้วงเวลาที่แย่ที่สุดของคนเรานั้น อาจจะมีสิ่งดีๆ ซ่อนอยู่ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับมุมมองของเราต่อเหตุการณ์นั้นว่า เป็นอย่างไร วันนี้ผมขอนำคำที่มีความใกล้เคียงกันและเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้มาเล่าให้ฟัง เริ่มที่

Worst (อ่านว่า เวิร์สท   แปลว่า “แย่ที่สุด”

คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) แปลว่า “แย่ที่สุด  ไม่น่าพอใจที่สุด”    Worst คือขั้นสูงสุดของคำว่า  Bad ที่แปลว่า “แย่ หรือไม่ดี” ตัวอย่างประโยคเช่น   

9.10.59

Amaze – Amuse ต่างกันอย่างไร?


หลังวันหวยออก สื่อต่างๆ มักจะนำเสนอเรื่องราวของผู้ที่โชคดี ถูกหวยได้เงินเป็นสิบๆ ล้านแบบไม่คาดฝัน นำมาซึ่งความประหลาดใจที่แฝงไว้ด้วยความสนุกสนานเบิกบานใจ  ของผู้ชมคนดูที่แอบลุ้นและคิดเข้าข้างตัวเองว่า สักวันจะต้องเป็นฉันที่กลายเป็นผู้โชคดีแบบนั้นบ้าง    วันนี้ ผมเลยนำคำว่า “ประหลาดใจ” กับ “เบิกบานใจ” มาเล่า มาเล่าให้ท่านฟังเป็นเวอร์ชั่นคำศัพท์ภาษาอังกฤษ โดยขอเริ่มที่

Amaze (อ่านว่า อะเมซ )  แปลว่า “ทำให้ประหลาดใจ ทำให้งงงวย”

2.10.59

Roar – Role : บทบาท ที่ต้องคำราม



วันนี้ผมจะมาเล่าถึง คำศัพท์สั้นๆ ง่ายๆ  ออกเสียงคล้ายกัน แต่ความหมายแปลออกมาเป็นคนละอย่าง คำพวกนี้ถือเป็นคำศัพท์พิฆาต ทำคนให้ตกม้าตายแบบไม่น่าตายมาหลายศพแล้ว  ผมชอบคำพวกนี้จัง เพราะเขียนถึงทีไรก็สนุกและเหมือนได้เตือนความจำให้กับตัวเองทุกที   เรื่องที่เรามักพลาดง่ายๆ แบบนี้ ครูบาอาจารย์ชอบนำไปออกข้อสอบกันนักหนา  มาดูกันเลยดีกว่า เริ่มที่

Roar  (อ่านว่า โรร์) แปลว่า “คำราม”