🌙 Where We Still
Meet
เพลงที่ยัง “คง อยู่” แต่คน คงไม่อยู่ ตรงนั้นแล้ว
บางครั้ง...การจากลา ไม่ได้ส่งเสียงอะไรออกมา....
ไม่มีเสียงสะอื้น ไม่มีน้ำตา ไม่แม้การบอกลา...
สิ่งที่ยัง “เหลือ” ในทุกจังหวะเวลา คือ ความเงียบงัน
เหมือนใครบางคนเคยเดินผ่านร้านกาแฟเดิมๆ ที่คุ้นตา
ร้านกาแฟบนถนนสายที่ 7 ..ใช่ เลข 7 อันเป็นเลขที่เธอโปรดปราน
แสงไฟจากร้านนั้น ยังให้ความรู้สึกอบอุ่นไม่สร่างซา
แม้ว่าวันนี้ ชื่อของใครบางคนที่เคยผ่านมา ..อาจถูกลบลืมไปตามกาลเวลา
เนื้อเพลง: Where We Still Meet
I
walked past that café on 7th street
ฉันเดินผ่านร้านกาแฟบนถนนสายที่เจ็ด
The one
we swore we’d always keep
ร้านที่เราเคยสาบานว่าจะเก็บไว้ตลอดไป
Funny
how the lights still feel the same
น่าแปลกที่แสงไฟยังคงให้ความรู้สึกเดิม
Even
though I forget your name… when I try not to
แม้ว่าฉันจะลืมชื่อเธอ…เมื่อพยายามไม่คิดถึง
And
some nights when the silence stays too long
และบางคืนที่ความเงียบอยู่นานเกินไป
I hear
your voice in an old love song
ฉันได้ยินเสียงเธอในเพลงรักเก่า
Not
sure if you remember me
ไม่แน่ใจว่าเธอยังจำฉันได้ไหม
But I
still hold the memory
แต่ฉันยังคงเก็บความทรงจำนั้นไว้
In a
place where no one goes
ในที่ที่ไม่มีใครไป
Where
the wind just softly blows
ที่ซึ่งลมพัดแผ่วเบา
That’s
where we still meet…
ตรงนั้นแหละที่เรายังพบกัน…
In my
quiet reverie
ในภวังค์เงียบของฉัน
You’re
not mine and I’m not yours
เธอไม่ใช่ของฉัน และฉันก็ไม่ใช่ของเธอ
But we
dance between the lines of dreams
แต่เราก็เต้นรำในรอยต่อของความฝัน
Every
now and then
เป็นบางครั้งบางคราว
You
come back like a whisper again
เธอกลับมาอีกครั้งเหมือนเสียงกระซิบ
Sometimes
when I lie awake at night
บางครั้งเมื่อฉันนอนไม่หลับในยามค่ำคืน
I still
picture you in that soft light
ฉันยังคงนึกถึงภาพเธอในแสงนวลนั้น
Not the
way we ended things
ไม่ใช่แบบที่เราจบกันไป
But how
you once looked at me like spring
แต่เป็นตอนที่เธอมองฉันเหมือนฤดูใบไม้ผลิ
It’s
not regret, and it’s not pain
มันไม่ใช่ความเสียใจ และไม่ใช่ความเจ็บปวด
Just a
room I walk through in the rain
แค่ห้องหนึ่งที่ฉันเดินผ่านกลางสายฝน
With
every tear the sky forgets
กับทุกหยดน้ำตาที่ฟ้าลืมไป
I
remember what we never said
ฉันกลับจำในสิ่งที่เราไม่เคยพูด
Maybe…
บางที…
That’s
the only place we’re meant to be
นั่นอาจเป็นเพียงที่เดียวที่เราควรอยู่ด้วยกัน
A
memory… gently kept…
เป็นความทรงจำ…ที่เก็บไว้อย่างอ่อนโยน…
Where
we still meet.
ที่ที่เรายังพบกัน.
✍️ เรียนรู้คำศัพท์จากเพลง
Where We Still Meet
เพลงนี้ไม่ได้แค่ทำให้เรารู้สึก
แต่ยังสอนภาษา ผ่านความรู้สึกนั้นด้วย
มาซึมซับคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีความหมายอันงดงาม จากเพลงนี้
คำศัพท์ที่ไม่ใช่แค่อยู่ใน Dictionary …แต่อยู่ที่ หัวใจ
Reverie (n.) – ภวังค์
ตัวอย่างจากเพลง: “In my quiet reverie”
Reverie คือภาวะที่ใจเราล่องลอยอยู่กับความคิด ความฝัน ความทรงจำ
Whisper (v./n.) – กระซิบ
ตัวอย่างจากเพลง: “You come back like a whisper again”
เหมือนเสียงกระซิบที่แผ่วเบา แต่เรากลับได้ยินสนั่นในใจเรา
Echo (v./n.) – เสียงสะท้อน
ตัวอย่างจากเพลง: “Just the echo of your light”
ความรู้สึกที่ยังสะท้อนอยู่ในใจ แม้ต้นเสียงนั้นจะหายไปแล้ว
Silently (adv.) – อย่างเงียบงัน
ตัวอย่างจากเพลง: “When the silence stays too long”
ใช้บรรยายอารมณ์ที่เงียบงันแต่เต็มไปด้วยความหมาย
Memory (n.) – ความทรงจำ
ตัวอย่างจากเพลง: “I still hold the memory”
สิ่งที่ยังหลงเหลือแม้ผู้คนจะจากไป
** เพลงที่ไม่ได้ต้องการคำ 'รัก' **
ในทุกบรรทัดของเพลงนี้ จะไม่มีคำว่า “love”
ปรากฏให้เห็นเลยแม้แต่คำเดียว
แต่กลับเต็มไปด้วย ความรัก—ความรักในรูปแบบของความทรงจำ
‘ความทรงจำ’ ที่อ่อนโยน เงียบงัน และไม่ร้องขอให้ใครคนนั้นต้องกลับมา
บางความรัก...ไม่ได้อยู่ในอดีต
ไม่ได้อยู่ในปัจจุบัน
และไม่หวังไปไกลถึงอนาคต
แต่กลับ “อยู่” ในที่ที่ไม่มีใครได้ฟัง
อยู่ในภวังค์ของคนๆ เดียว...ในที่ที่เรายังได้พบกัน
หากคุณมีใครบางคน…ที่ไม่อาจกลับมาพบกันได้อีก
แต่สามารถ “พบเขา” ได้ทุกครั้งที่คุณหลับตา
เพลงนี้อาจไม่ได้ รักษาความเจ็บในใจ
แต่เพลงนี้ คือกระจกเงาที่บอกให้รู้ไว้ว่า — “คุณไม่ได้อยู่คนเดียว”
📌 แฮชแท็ก
#เรียนศัพท์ภาษาอังกฤษกับอาจารย์บอม
#WhereWeStillMeet
#เพลงอังกฤษกินใจ
#ภาษาอังกฤษจากบทเพลง #ชนัฐเกิดประดับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น