วันนี้จะเล่าให้ฟัง ถึงคำว่า Present เป็นคำซึ่งสะกดแบบเดียวกัน แต่ว่า สามารถออกเสียงได้หลายแบบและมีความหมายแตกต่างกันไปตามเสียงที่ออกด้วย เพื่อให้เห็นภาพชัดเจนยิ่งขึ้น ขอเปรียบเทียบคำทั้ง 3 คำนี้ให้เห็นกันจะๆ ชัดๆ ดังต่อไปนี้ครับ
Present (อ่านว่า เพร-ซึ่น ทฺ) แปลว่า ปัจจุบัน
Present (อ่านว่า เพร-ซึ่น ทฺ) แปลว่า ของขวัญ
Present (อ่านว่า พรี-เซ้น ทฺ) แปลว่า นำเสนอ
ขอเริ่มที่สามคำนี้ก่อนนะครับ จะเห็นได้ว่าทั้งหมด เขียนเหมือนกันสะกดเหมือนกัน แต่แปลต่างกัน โดยสองคำแรกออกเสียงว่า (เพร-ซึ่น ทฺ) เหมือนกัน Present คำที่ 1 เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) แปลว่าปัจจุบัน จะเห็นบ่อยๆ เช่น Present Simple Tense ส่วน Present คำที่ 2 เป็นคำนาม (Noun) อ่านเหมือนกัน แต่แปลว่า ของขวัญ Present คำที่ 3 จะอ่านต่างจากเขา คือ อ่านว่า (พรี-เซ้นทฺ) เป็นคำกริยา แปลว่า นำเสนอ เช่น เรามักได้ยินบางคนพูดไทยปนอังกฤษทับศัพท์อยู่บ่อยๆ ว่า วันนี้ ฉันต้องไป present (พรี-เซ้น ทฺ) งาน
ฝากอีกคำที่ใกล้เคียงกันมาก กับคำว่า Present และมักจะสะกดสลับกัน นั่นคือคำว่า Preset จะเห็นว่า สะกดต่างกับ Present ตรงที่ไม่มี n คำๆ นี้อ่านว่า Preset (พรี-เซ็ต ทฺ) แปลว่า ตั้งไว้ก่อน เช่น ตั้งโปรแกรม หรือตั้งเวลาไว้ก่อนแล้ว มาจากคำว่า set ที่แปลว่าตั้งหรือจัดเตรียม พอใส่ คำว่า Pre เข้าไปข้างหน้า set เลยกลายเป็นตั้งไว้ก่อนแล้ว เพราะคำว่า Pre เป็นคำที่ภาษาอังกฤษเรียกว่าเป็น prefix คือคำที่วางไว้หน้าคำไหน จะแปลว่า ก่อน พอวางไว้หน้า set ก็กลายเป็นว่า ตั้งไว้ก่อน ไว้ครั้งต่อๆ ไปจะเล่าให้ฟังเรื่อง prefix นะครับ วันนี้คงเอาแค่นี้ก่อน ก่อนจบขอฝากประโยคนี้ให้ท่านผู้อ่านนะครับ
Today is a gift ,that is why it is called "Present".
แปลว่า วันนี้เป็นเหมือน Gift = ของขวัญ (หรือวันที่ดีๆ) นั่นคือเหตุผลว่าทำไมถึงเรียกว่า Present (ซึ่งแปลได้ทั้งแปลว่า ของขวัญและปัจจุบัน) อย่าเพิ่งงงนะครับ เขาแค่อยากจะบอกเราว่า ที่มาของคำว่า Present มาจากวันนี้ เป็นวันดี ลองทบทวนประโยคไปๆ มาๆ หลายๆ รอบ แล้วจะเข้าใจ ถ้าไม่เข้าใจก็เขียนมาถามแล้วกันนะครับ เพราะคนอธิบายเกรงว่าถ้าเขียนอธิบายต่อไปอาจจจะงง หนักกว่าเดิม
อาจารย์บอม
14-04-2009
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น