2.4.54

Reject-Deny: ปฏิเสธแบบไหน?

คำปฏิเสธ เป็นหนึ่งในคำที่หลุดออกจากปากคนใจอ่อนได้ยากที่สุด  แต่ถ้าไม่รู้จักปฏิเสธบ้างในบางเรื่อง ก็อาจทำให้ชีวิตสับสนวุ่นวายและขาดความสงบ    วันนี้ขอนำคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้แสดงการปฏิเสธมาเล่าให้ฟัง โดยขอเริ่มที่

Deny (อ่านว่า ดี นาย)  แปลว่า ปฏิเสธ

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “ปฏิเสธ”   เป็นการปฏิเสธในลักษณะที่ “ ไม่ยอมรับข้อกล่าวหา หรือไม่ยอมรับในเรื่องที่โดนใส่ร้าย” คนส่วนใหญ่มักจะออกเสียงว่า  “ดีนี่” ตามตัวสะกดซึ่งผิด  ที่ถูกคำนี้ต้องออกเสียงว่า  “ดี นาย”   นอกจากนี้ยังมีอีกคำที่ความหมายเหมือนกัน นั่นคือ


Refuse (อ่านว่า รี ฟิ้วส์) แปลว่า ปฏิเสธ

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า ปฏิเสธแต่เป็นการปฏิเสธ ในลักษณะของ “การไม่ยอมรับข้อเสนอ หรือไม่ยอมรับสิ่งของที่มีคนนำมาให้”      เล่าไปเล่ามานึกได้ว่า ยังมีอีกคำที่เรามักจะพบเห็นได้บ่อยๆ นั่นคือ

Reject (อ่านว่า รี เจ็ค)  แปลว่า ปฏิเสธ

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “ปฏิเสธ”  แต่เป็นการปฏิเสธ “อย่างเด็ดขาดในโครงการหรือข้อเสนอต่างๆ”    คำนี้จะมีความรุนแรงเด็ดขาดกว่าคำปฏิเสธอื่นๆ  เป็นการปฏิเสธแบบปิดประตูใส่หน้า ไม่ต้องนำมาเสนออีกแล้ว คือจะเป็นจะตายอย่างไรก็ไม่ยอมรับข้อเสนอนี้      คำว่าปฏิเสธในภาษาอังกฤษนั้นมีระดับความรุนแรงและการใช้งานที่ต่างกัน  ถือได้ว่าเป็นเสน่ห์อย่างหนึ่งของการเรียนรู้การใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เพราะสามารถทำให้เราทราบระดับความรู้สึกของคู่สนทนาผ่านทางคำศัพท์ที่เขาใช้สื่อออกมา   

ในการดำรงชีวิตทุกวันนี้ เราไม่อาจหลีกเลี่ยงการ ปฏิเสธคนอื่น และถูกคนอื่นปฏิเสธ เพราะนี่คือสัจจธรรมของชีวิต    ลองคิดกันเล่นๆ สิครับว่า  ถ้าทุกสี่แยกมีแต่ไฟเขียวพร้อมๆ กัน  รถคงวิ่งชนกันตาย  จึงต้องมีไฟแดงไว้หยุดหรือปฏิเสธบ้าง   ชีวิตก็ไม่ต่างกัน  ขึ้นอยู่กับว่าจะเปิดไฟแดงปฏิเสธ ให้ถูกจังหวะ ถูกคน ถูกเวลา หรือเปล่า   การปฏิเสธอย่างผิดที่ผิดเวลาก็อาจนำมาซึ่งอันตรายถึงชีวิตได้เหมือนกันนะครับ  

อาจารย์บอม
2-4-2011  

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น