12.5.54

Say – Speak – Talk - Chat : "พูด" อย่างไรดี?


สมัยเริ่มเรียนภาษาอังกฤษใหม่ๆ  ผมอดสงสัยไม่ได้ว่า คำที่แปลภาษาไทยเหมือนกัน ทำไมถึงมีคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ต่างกันให้เลือกใช้มากมายเหลือเกิน   แต่เมื่อเรียนไปเรื่อยๆ ก็เลยได้รู้ว่า ที่ภาษาอังกฤษต้องมีคำศัพท์หลายคำไว้ให้ใช้ทั้งๆ ที่ความหมายภาษาไทยเหมือนกันนั่นก็เพราะเป็นความสวยงามของภาษาที่ต้องการแฝงความหมายบางอย่างซ่อนลงไปในคำนั้นด้วย เพื่อให้เกิดอรรถรสกินใจขึ้น พล่ามมาเยอะ จนท่านอาจจะสงสัยว่า มันยังไงกัน? เลยไปค้นหาตัวอย่างคำศัพท์พื้นๆ ที่เข้าข่ายแบบนี้มาเล่าให้ฟังกันซะเลย  โดยขอเริ่มที่

Say (อ่านว่า เซย์) แปลว่า พูด


คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “พูด”  โดยมากใช้กับการพูดที่ต้องการระบุ ถึงตัวคำพูดจริงๆ เช่น  มาลีพูดว่า “เธอเป็นหวัด”  Malee says that  she catches cold.   ถ้าเป็นอดีต จะใช้คำว่า “Saidซึ่งจะเห็นในรูปนี้บ่อยๆ  เช่น Malee  said that she was sick. มาลีได้พูดว่า เธอป่วย    ดังนั้นการใช้ Say จะเป็นการเน้นให้เห็นถึงความสำคัญของคำพูดหรือคำที่กล่าวออกมา ขณะที่อีกคำคือ

Speak (อ่านว่า สปีค)  แปลว่า พูด

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “พูด”  มักใช้แทนการพูดที่ "เป็นทางการหรือเป็นเรื่องเป็นราว มีสาระ"  เช่น ฉันจะพูดกับเขาเรื่องปัญหาที่เกิดขึ้นนี้โดยเร็ว   I will speak to him about this problem as soon as possible.  จะเห็นได้ว่าถ้าใช้ “Speak” เรื่องที่พูดจะต้องเป็นเรื่องที่ค่อนข้างจริงจังมีสาระ ไม่ใช่พูดกันลอยๆ   ลองดูอีกคำแถมให้

Talk (อ่านว่า ทอล์ค) แปลว่า พูด

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “พูด” ใช้ในความหมายที่ใกล้เคียงกันกับ Speak แต่โดยความเห็นของผมแล้วคำว่า Talk จะให้ความสำคัญหรือความซีเรียสของเนื้อหาน้อยกว่า Speak เช่นถ้าผมบอกว่า I will talk to him about this problem.  อารมณ์จะออกมา แนว ผมจะไปพูดกับเขาให้เรื่องปัญหานี้ ซึ่งน้ำหนักของการรับปากว่าจะไปพูดคุยให้ มันดูจริงจังน้อยกว่าคำว่า  "Speak"    เล่าไปเล่ามานึกได้อีกคำ ขอแถมส่งท้ายจริงๆ ล่ะ นั่นคือ

Chat (อ่านว่า แชท)  แปลว่า พูด    

คำนี้ก็เป็นคำกริยา แปลว่า “พูด”  มักใช้กันบ่อยๆ ในยุคอินแทอร์เน็ต คำนี้หมายความถึงการพูดแนว “พูดคุยเล่นๆ  กับเพื่อนฝูง คุยเล่นไร้สาระไปเรื่อยๆ”  ดังนั้น จะเห็นได้ว่า คำว่า Chat นี้จะเป็นการพูดที่ มีสาระน้อยที่สุด เมื่อเทียบกับคำอื่นๆ 

วันนี้เราได้เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการพูด เยอะเลย ตั้งแต่ SaySpeak TalkChat และได้เห็นความแตกต่างของการใช้คำแต่ละคำ เพื่อสื่อความหมายถึงความสำคัญของสิ่งที่เรา “พูด” ด้วย ถ้าท่านมีคำศัพท์ไหนที่น่าสนใจแนวๆ นี้อีกก็เขียนมาแนะนำได้นะครับ ผมยินดีไปค้นคว้าหามาเขียนเล่าให้ท่านฟังด้วยความยินดี

อาจารย์บอม
12-05-2011 

2 ความคิดเห็น:

  1. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  2. ขอบคุณมากๆ นะคะสำหรับบทความนี้ ช่วยได้เยอะเลยค่ะ

    ตอบลบ