อ่านข่าว
เรื่องการค้นพบถ้ำแห่งใหม่ ที่ไม่เคยมีใครพบมาก่อน และจะพัฒนาเป็นแหล่งท่องเที่ยว
ทำให้นึกถึงคำศํพท์คำหนึ่งลอยเด่นขึ้นมาในสมอง เป็นคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเรื่อง
“ถ้ำ” นี่ล่ะ ผมขอเริ่มที่คำว่า
Cave (อ่านว่า เคฟ) แปลว่า
“ถ้ำ”
คำนี้เป็นคำนาม
แปลว่า “ถ้ำ” หากใช้เป็นคำกริยา จะแปลว่า
“ทำให้เป็นโพรงหรือ ทำให้เป็นลักษณะคล้ายๆ ถ้ำ” นอกเหนือจากคำนี้แล้วยังมีอีกคำที่มีความหมายคล้ายกัน
นั่นคือ Tunnel (อ่านว่า ทั๊น เนิ่ล)
แปลว่า
“อุโมงค์” อะไรคือความแตกต่างระหว่าง Tunnel (อุโมงค์) กับ Cave (ถ้ำ) ถ้าจะแยกกันง่ายๆ ให้เห็นภาพชัดๆ คือ Tunnel หรือ อุโมงค์ จะมีทางเข้าด้านหนึ่งและทางออกอยู่ที่ปลายอีกด้านหนึ่ง ขณะที่ Cave หรือ
ถ้ำ มีแค่ทางเข้าทางออกทางเดียวที่ปากถ้ำ
วันนี้ ผมไม่ได้จะมาเทียบเรื่อง “ถ้ำ กับ อุโมงค์” ให้ท่านเห็นนะครับ
พอดีนึกขึ้นได้เลยเขียนเป็นของแถม แต่ที่จริง ผมต้องการจะพูดถึงคำว่า