28.10.59

Appear – Appeal : ต่างกันอย่างไร


คำศัพท์ที่ออกเสียงคล้ายกัน สะกดใกล้เคียงกัน มีอยู่มากมายหลายคำเหลือเกินในภาษาอังกฤษ คำศัพท์กลุ่มนี้มักถูกนำไปใช้ผิดที่ ผิดทาง ผิดความหมาย หรือ ออกเสียงผิดๆ บ้าง สลับกันไปกันมาบ้าง  เมื่อใดก็ตามที่ผมบังเอิญได้ไปพบคำศัพท์แนวๆ นี้ ผมจะรีบจดไว้ เพื่อจะได้นำมาเล่าให้ท่านได้ฟัง  วันนี้ผมได้คำศัพท์แบบที่ว่านี้ มา 1 คู่ ขอเริ่มที่ 

Appear  (อ่านว่า อะเพียร์ แปลว่า  “ปรากฏขึ้น”


คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “ปรากฏขึ้น แสดงตัว หรือ เกิดขึ้น”   บางครั้ง Appear ยังแปลว่า “ดูเหมือนหรือดูราวกับว่า” หากต้องการใช้เป็นคำนาม เราจะใช้เป็น Appearance (อ่านว่า อะ เพีย แร๊นซ์)  ซึ่งแปลว่า “การปรากฏตัว”   มาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่า    

Mr. Smith appears to be very ill.   
คุณสมิธดูราวกับว่ากำลังป่วยหนัก    หรือ

The appearance of  the sun in  the morning  is very impressive. 
 การปรากฏขึ้นของดวงอาทิตย์ในตอนเช้านั้นน่าประทับใจมาก  

มาดูกันอีกคำนั่นคือ 

Appeal  (อ่านว่า อะพีล )   แปลว่า “เรียกร้อง อ้อนวอน ดึงดูดใจ”

คำนี้เป็นคำกริยาแปลว่า “เรียกร้อง  อ้อนวอน หรือ ดึงดูดใจ”    หากใช้เป็นคำนามจะแปลว่า “การร้องขอ หรือ การขอความกรุณา” หากต้องการใช้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) เราจะใช้คำว่า  Appealing  แปลว่า “ที่ดึงดูดความสนใจ ดึงดูดความอยากรู้อยากเห็น”   ตัวอย่างประโยคเช่น  

The new computer  models   don't  sound too appealing.  
คอมพิวเตอร์รุ่นใหม่ไม่ค่อยมีอะไรที่ดึงดูดความสนใจเลย   หรือ  

Somsri appeals to me for help in her work.   
สมศรีอ้อนวอนให้ฉันช่วยทำงานให้เธอ

จะเห็นว่าทั้ง  Appear  และ Appeal  นั้น สะกดและออกเสียงใกล้เคียงกัน  โดยตัวสะกดนั้น ต่างกันแค่เพียงตัวสุดท้ายคือ กับ  l  การออกเสียงก็ต่างกันแค่เสียงท้ายคือ  Appear  (อะ เพียร์)  กับ  Appeal (อะ พีลเห็นไหมครับต่างกันนิดเดียวจริงๆ   แต่อย่างที่เล่าไปข้างต้น แม้จะสะกดและออกเสียงต่างกันไม่มาก แต่ความหมายกลับต่างกันไกลเลยทีเดียว   หากอยากเก่งภาษาอังกฤษ ต้องหมั่นฝึกออกเสียงและจดจำความหมายของคำที่สะกดและออกเสียงคล้ายๆ กันแบบนี้ไว้ให้แม่นๆ ครับ

อาจารย์บอม  



1 ความคิดเห็น: