27.1.60

Nothing – Something ต่างกันอย่างไร


ช่วงนี้ ผมชอบไปหาหนังฝรั่งเก่าๆ ที่ลาโรงไปแล้วกลับมานั่งดู พร้อมจดประโยคคมๆ ในหนังแต่ละเรื่องเก็บไว้  สำหรับวันนี้ ผมไปเจอประโยคเด็ด ในหนังเรื่อง MEET  JOE BLACK  ซึ่งจะว่าไปแล้วคำศัพท์ในประโยคก็เป็นคำศัพท์พื้นๆ แต่พอมารวมเป็นประโยคแล้วกลายเป็นคมไปซะอย่างนั้น   ประโยคที่ผมกำลังกล่าวถึงคือประโยคที่ว่า  When you say “nothing”, it is “something”    ลองมาดูความหมายของคำศัพท์ก่อน แล้วตอนท้ายจะเฉลยให้ฟังว่าประโยคนี้หมายถึงอะไร  ขอเริ่มที่


Nothing (อ่านว่า นัท ธิง )  แปลว่า “ไม่มีอะไร”

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “ไม่มีอะไร ไม่เป็นไร หรือ ไม่สำคัญ”     ตัวอย่างประโยคเช่น  

There is nothing in this room. 
มันไม่มีอะไรในห้องนี้เลย

มาดูต่ออีกคำกันดีกว่า นั่นคือ

Something  (อ่านว่า ซัม ธิงแปลว่า  “บางสิ่ง”

คำนี้เป็นได้ทั้งคำนาม และคำสรรพนาม  หากใช้เป็นคำนาม จะแปลว่า “สิ่งนั้น สิ่งนี้ หรือ บุคคลนั้น บุคคลนี้”   แต่หากใช้เป็นคำสรรพนาม จะแปลว่า “บางสิ่ง บางอย่าง”   มาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่า  

Something will cause trouble to our project. 
บางสิ่งบางอย่างกำลังจะนำปัญหามาสู่โครงการเรา

จะเห็นว่า  Nothing กับ Something นี่แปลออกมาแล้วยืนกันคนละขั้วเลย  คือ Nothing ไม่มีเรื่อง ไม่มีราว ไม่มีอะไร ไม่สำคัญ  แต่ พอเป็น Something  คือมี บางสิ่งบางอย่าง  เป็นสิ่งนั้นสิ่งนี้  คือแปลออกทำนองว่า ต้องมีอะไรสักอย่างหนึ่งแน่ๆ   

ทีนี้ลองมาดูประโยคที่นางเอกพูดกับพ่อของเธอในหนังเรื่อง   Meet Joe Black กัน เธอพูดว่า When you say “nothing”  ,  it is “something”    แปลว่า  ปากพ่อบอกว่า “ไม่มีอะไร”  แต่ในใจพ่อคือ “มีอะไร (บางอย่าง แน่ๆ)” สรุปคือนางเอกของเรา กำลังใช้ประโยคนี้ศอกกลับพ่อเธอ ในทำนอง ลูกรู้ทันนะว่า สิ่งที่พ่อพูด ไม่ตรงกับที่สิ่งที่อยู่ในใจพ่อ   จะเห็นว่าคำพื้นๆ อย่าง nothing และ something  ถ้าวางถูกที่ถูกทางก็ออกมาเป็นประโยคที่คมกริบเลยทีเดียว


อาจารย์บอม   


3 ความคิดเห็น:

  1. ชอบมากค่ะ ได้ความรู้มากขึ้นเลย มีเฟสบุ๊คหรือทวิตเตอร์ให้ติดตามหรือเปล่าคะ?

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณที่ติดตามนะครับ
      facebook.com/AjbombFC
      Twitter: @Ajbomb

      ลบ
  2. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ