เขาว่ากันว่า คนมีเสน่ห์นี่จะต่างกับคนสวย ด้วยเหตุที่ว่า คนสวยดูนานๆ ไปก็เบื่อแต่คนมีเสน่ห์นี่ ยิ่งอยู่ด้วยยิ่งคุยด้วย ยิ่งมีแรงดึงดูดใจให้ค้นหา เลยคิดว่าวันนี้เราน่าจะมาคุยกันเรื่อง คำว่า เสน่ห์ ในภาษาอังกฤษสักหน่อยย ว่ามีคำว่าอะไรบ้าง ลองมาดูคำแรกกันเลยดีกว่า
Charming (อ่านว่า ช้าม หมิ่ง) แปลว่า มีเสน่ห์
คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ ใช้ขยายคำนาม เช่น charming lady แปลว่าผู้หญิงที่มีเสน่ห์ คำนี้มาจากคำนามคือคำว่า charm ซึ่งแปลว่า เสน่ห์ หรือ แปลว่า เหรียญเล็กๆ ที่ไว้ห้อยคอก็ได้นะครับ อีกคำที่เกี่ยวข้องกับเสน่ห์นั่นคือคำว่า
Attractive (อ่านว่า อ่ะ แทร๊ค ถีฟ) แปลว่า มีเสน่ห์
คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ ไว้ขยายคำนามเช่นกัน แต่ความแตกต่างจากคำอื่นคือ คำนี้สามารถใช้ได้กับทั้งคน สิ่งของ หรือ แม้แต่เรื่องงาน โดยเน้นในความหมายทางด้านมีแรงดึงดูดใจ หรือ น่าสนใจ เช่น attractive woman ผู้หญิงที่น่าสนใจหรือมีเสน่ห์ดึงดูดใจ attractive job งานที่น่าสนใจ หรือแม้แต่ This book has an attractive cover. หนังสือเล่มนี้มีน่าปกที่สวยงามดึงดูดใจ อีกคำที่ผมอยากนำเสนอ คือคำว่า
Charisma (อ่านว่า คะ ริส หม่า) แปลว่า เสน่ห์
คำนี้เป็นคำนามครับ เป็นคำที่ใช้แทนการมีเสน่ห์แบบที่ค่อนข้างจะลึกซึ้งกว่าแบบอื่นๆ เพราะจะเป็นเสน่ห์ในแง่ การที่สามารถดึงดูดใจ หรือชักจูงใจให้คนอื่น นำไปเป็นแบบอย่างได้ เช่นพวก ซุปเปอร์สตาร์ดังๆ นักพูดดังๆ นักการเมือง ผู้ซึ่งมีเสน่ห์ ดึงดูดใจทุกครั้งที่กล่าวสุนทรพจน์ หรือ แสดงออกต่อหน้าสาธารณชน ไม่ใช่เพราะเขาพูดเก่ง หรือไม่ใช่เพราะเขาหน้าตาหล่อ หรือหุ่นดี แต่เป็นเสน่ห์รวมๆ ที่อยู่ในบุคคลิกภาพของเขา ทำให้เขาสามารถสื่อสาร และก่อเกิดเป็นแรงบันดาลใจให้กับผู้คนมากมาย คำๆ นี้มาจากรากศัพท์ภาษากรีก ว่า Kharisma ซึ่งแปลว่า ของประทานจากพระเจ้า ดังนั้นเสน่ห์แบบนี้บางคราวจึงเกิดขึ้นมาแบบเหนือธรรมชาติ หรือเกินกว่าที่จะอธิบายถึงที่มาที่ไป ดังนั้น charisma นี้ จึงมีความหมายว่า พรสรรค์ ด้วย อีกความหมายหนึ่ง
ดังนั้นเราจะเห็นได้ว่า การมีเสน่ห์ แบบ charming หรือ attractive นั้นก็ไว้ชมหนุ่ม ชมสาว ไปตามเรื่องตามราว ได้ แต่คำว่า Charisma จะใช้ในกรณี การมีเสน่ห์แบบมีความเป็นผู้นำสูง ไม่ว่าจะเป็นผู้นำด้านแฟชั่น ผู้นำทางด้านศาสนา หรือผู้นำด้านการเมือง ในความเห็นส่วนตัวผมถ้าจะชมใครว่าหล่อหรือสวย แต่ไม่อยากใช้คำว่า beautiful (เพราะจริงๆ คำนี้จะต้องใช้กับคนสวยระดับนางสาวไทยเลย) แต่ถ้าแค่ดูดี และก็น่ารัก ผมแนะนำให้ใช้ คำว่า attractive ส่วนถ้านิสัยมีเสน่ห์คุยเก่ง สุภาพน่ารัก ฉลาดเฉลียว ผมแนะนำให้ใช้คำว่า Charming ในความรู้สึกผม Charming นี่จะดูหน้าตาดี น้อยกว่า Attractive นิ๊ดนึง แต่ว่า คุยเก่งและฉลาดกว่า
แต่ถ้าใช้ Charisma ละก้อ อันนี้ หล่อไม่หล่อ สวยไม่สวย ไม่สำคัญละครับ เน้น การมีเสน่ห์แบบดึงดูดใจผู้อื่นด้วย บุคคลิกภาพ ความเป็นตัวของตัวเอง อาชีพ อาจเป็นได้ทั้่งนักแสดง (ตัวอย่างที่ผมเห็นคือฉัตรชัย เปล่งพานิช นิรุต ศิริจรรยา) เป็นได้ทั้งนักการเมือง (เช่น โอบาม่า คานธี) นักบวช (หลวงพ่อวัดธรรมกาย พระโพธิรักษ์ สันติอโศก) แม้แต่นักพูด (เช่น อ.จตุพล ชมพูนิช) นักสื่อสารมวลชน (เช่น สุทธิชัย หยุ่น สรยุทธ) ยกตัวอย่างมาจนเหนื่อย เอาเป็นว่า คงพอมองกันออกแล้วนะครับ ว่าต่อไปนี้ ถ้าเจอใครต่อใครแล้วอยากชมว่าเขามีเสน่ห์ ควรเลือกใช้คำแบบไหนดี ให้เหมาะสมกับบุคลิกภาพและความเป็นตัวตนของเขา
อาจารย์บอม
18-10-09
ขอบคุณคับ อ. ที่สร้างสิ่ง ดีๆ ให้ผมได้ศึกษา ผมไม่มี ความรู้เรื่อง ภาษา มากเท่าไร แต่จะพยายาม ศึกษา เท่าที่จะทำได้ เพราะบ้างครั้งผมไปเจอฝรั่ง พูดกับผม แต่ ผมได้แต่ ยืน งง ผมอยากหัย อ. ช่วยสอนผม หน่อย ผมทำงานอยู่ ร้านอินเตอร์เน็ต ผม ขอ ให้ อ.
ตอบลบช่วยทำคำศัพท์ ที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ส่งมาหัยผม ด้วยได้ไหม คับ ขอบคุณล่วงหน้า
เป็นกำลังใจ หัย อ. สู้ต่อไปและ สร้าง สิ่งดีๆ หัย สังคม ต่อไป น่ะคับ
thank you alot ka^^
ตอบลบได้ความรู้มากค่ะ
ตอบลบ