14.5.53

Sniper: หน่วยซุ่มสังหาร

เมื่อคืนวาน แถวๆ สวนลุม เสธ.คนดัง โดนซุ่มยิงจากระยะไกล โดยมือปืนที่ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ประสงค์ออกอาวุธ กระสุนเจาะเข้าที่ขมับขวาทะลุท้ายทอย  และในบัดนั้น ทุกสำนักข่าวก็ขนานนามเจ้ามือปืนผู้ไม่ประสงค์ออกนามนี้ ด้วยคำศัพท์ว่า สไนเปอร์  ผมเห็นว่าเป็นศัพท์ที่น่าสนใจและอยู่ในกระแส เลยหยิบเอามาเล่าให้ฟังในวันนี้ซะเลย




Sniper (อ่านว่า สะ ไน้ เพอะ )   แปลว่า มือปืนซุ่มยิงระยะไกล


คำนี้เป็นคำนาม โดยมีที่มาจากคำกริยาว่า Snipe (อ่านว่า สะ ไน้ฟ) แปลว่า ดักยิงหรือซุ่มยิง พอเติม -r เข้าไปก็เลยกลายเป็นผู้ที่ซุ่มยิง นั่นก็คือมือปืนที่ซุ่มยิงจากระยะไกลนั่นเอง ที่เอาคำนี้มาเล่าให้ฟัง เพราะมีอีกคำที่สะกดใกล้ๆ กัน ออกเสียงคล้ายๆ กัน นั่นคือคำว่า

Snipper (อ่านว่า สะ นิบ เปอร์) แปลว่า คนที่ใช้กรรไกร

คำนี้เป็นคำนาม มาจากคำกริยาว่า snip (อ่านว่า สะนิบ) แปลว่า ใช้กรรไกรตัดหรือเล็มผ้า ดังนั้น Snipper จึงแปลว่าผู้ที่ใช้กรรไกรตัดผ้า นั่นก็คือ ช่างตัดเสื้อ นั่นเอง ความน่าสนใจของ snipper กับ sniper ก็คือ ตัวสะกด จะเห็นได้ว่าคำว่ามือปืนซุ่มยิง จะมี p แค่ตัวเดียว แต่ ช่างตัดเสื้อ มี pp  

ส่วนการอ่านออกเสียงค่อนข้างใกล้กันมาก มือปืนจะ ออกเสียง สะ ไน้ เพอะ  แต่ ช่างตัดเสื้อจะเป็น สะ นิป เปอร์ จะต่างกันตรงตัวกลาง ระหว่าง ไน้ กับ นิบ ขอให้สังเกตุให้ดีๆ ไม่อย่างนั้นแล้ว มือปืนซุ่มยิงจะกลายเป็นสิงห์กรรไกรทองไปนะครับ

อาจารย์บอม
14-05-2010

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น