18.12.53

Deluxe – Luxury : หรูหรา..หรือว่า..ฟุ่มเฟือย

เคยได้ยินไหมครับ เวลาที่เขาเรียกอะไรหรูๆ กว่าปกติ ว่า “ระดับเดอลุกซ์”  อย่างไปพักที่ โรงแรมก็ต้องมีห้องพักระดับเดอลุกซ์ เคยถามฝรั่งว่า ยูจะพักห้อง “เดอลุกซ์”ไหม? ฝรั่งทำหน้างงๆ แล้วบอกว่า ผมออกเสียงผิด ผมก็เลยงงหนักกว่าฝรั่งไปอีก  หลังจากตั้งสติถามไถ่กันเป็นที่เรียบร้อย เลยรู้ว่า คำๆ นี้ ฝรั่งเขาออกเสียงอีกแบบ เรามาดูกันเลยดีกว่า

Deluxe  (อ่านว่า ดี่ ลักซ์)  แปลว่า หรูหรา


คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjectiveแปลว่า หรูหรา วางหน้าคำนาม เพื่อขยายคำนามนั้น ตัวอย่างเช่น Deluxe Room ก็เป็นห้องที่หรูหรา  สิ่งที่อยากเล่าให้ฟังคือ การออกเสียง คนไทยมักจะออกเสียง Deluxe ว่า เดอลุกซ์ ซึ่งเป็นการออกเสียงตามรากศัพท์ดั้งเดิม ในแบบภาษาฝรั่งเศส ที่ออกเสียงว่า “เดอ ลุกซ์”   แต่ถ้าเป็นอังกฤษหรือเมริกัน จะออกเสียงว่า “ดี่ลักซ์”  ดังนั้นถ้าเราใช้ภาษาอังกฤษ คำนี้ จะต้องออกเสียงว่า “ดี่ ลักซ์” ไม่ใช่ “เดอ ลุกซ์”      นอกจากคำนี้แล้ว ยังมีคำศัพท์อีกคำที่แปลว่า “หรูหรา”  นั่นคือ คำว่า

Luxury (อ่านว่า ลัค ชัว หรี่) แปลว่า  ความฟุ่มเฟือย ความหรูหรา

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่าความหรูหรา แต่จะหรูหราแบบฟุ่มเฟือยสักหน่อย  คำว่า Luxury นี้สามารถเป็นคำคุณศัพท์(Adjective) ได้อีกด้วย ซึ่งแปลว่า อย่างหรูหรา หรืออย่างฟุ่มเฟือย เช่น Luxury Car ก็จะแปลว่า รถยนต์อย่างหรู (รวมทั้งค่อนข้างจะฟุ่มเฟือยเกินไปด้วย)     แต่ถ้าเราพูดถึงเฉพาะคำว่า “ฟุ่มเฟือย”  กันตรงๆ เลย ก็จะใช้คำว่า

Extravagant (เอ๊กซ ทร่า เหว่ เก่น) แปลว่า ฟุ่มเฟือย

คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) ใช้ขยายหน้าคำนาม เพื่อแสดงความฟุ่มเฟือยหรือ ไม่ค่อยจำเป็นต้องใช้นัก    โดยเราจะเอาคำว่า  Extravagant ไปวางหน้าคำนาม เพื่อบ่งบอกถึงลักษณะความฟุ่มเฟือยที่ไม่จำเป็น เช่น  Extravagant fees แปลว่า “ค่าธรรมเนียมที่แพงเว่อร์เกินจริง”  (บอกเป็นนัยๆ ว่าเกินจำเป็นที่ต้องจ่ายด้วย)  เป็นต้น  คำสนุกๆ แบบนี้ยังมีให้อ่านอีกหลายคำ จะทยอยนำมาเสนอเรื่อยๆ นะครับ :D

อาจารย์บอม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น