12.10.53

Red Tape

เคยมีคนกล่าวไว้ว่า ความหนาวเย็นของอากาศ ทำให้ผู้คนไม่ค่อยอยากจะทำงานทำการ หรือทำอะไรก็อืดอาดยืดยาด เพราะสภาพอากาศน่านอนมากกว่าน่าทำงาน จะว่าไปแล้วระบบราชการในบางประเทศ ก็ช้าได้สม่ำเสมอแบบไม่เกี่ยงฤดูกาล เพราะกว่าจะอนุมัติอะไรกันที ผ่านไปไม่รู้กี่โต๊ะ ต่อกี่โต๊ะ คิดแล้วคิดอีก ล้มแล้วล้มอีก   พูดแล้วทำให้นึกถึงคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำหนึ่ง  ขอหยิบเอามาเล่าให้ฟังวันนี้ซะเลย 

Red Tape  (อ่านว่า เร้ด เทป ) แปลว่า ความล่าช้าแบบราชการ

คำนี้ประกอบด้วยคำ 2 คำ คือ Red ซึ่งแปลว่า สีแดง  และ Tape ซึ่งแปลว่า สายรัดของ ทำจากผ้าหรือกระดาษก็ได้ ออกแนวๆ ริบบิ้น  ดังนั้นถ้าแปลตรงๆ ตัวก็แปลว่า สายรัดสีแดง ซึ่งดูแล้วก็ไม่น่าจะเกี่ยวอะไรกับความล่าช้าของระบบราชการเลย ใช่ไหมครับ  

ครั้งแรกที่อ่านพบคำว่า Red Tape นี้ ผมก็งง ว่ามันไปเกี่ยวอะไรกันหว่า   แต่จากการสืบเสาะได้ข้อมูลมาว่า เรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อประมาณ
ช่วง ศตวรรษ ที่ 17 -18 ช่วงนั้น หน่วยงานราชการต่างๆ ในประเทศอังกฤษนิยมใช้แถบรัดสีแดง ในการมัดรวมเอกสารต่างๆ ไว้ และระบบราชการในเวลานั้น ก็ค่อนข้างล่าช้า เต็มไปด้วยขั้นตอนต่างๆ มากมาย คนที่ไปติดต่อราชการในเวลานั้น คงเบื่อ ทีนี้หันซ้ายหันขวา ไปเพื่อหาคำเปรียบเปรยกับความยืดยาดนี้ ก็คงเหลือบไปเห็น ได้เจ้าสายรัดสีแดงที่มัดกองเอกสารเหล่านั้นไว้ ก็เลยเอาล่ะวะ คำนี้ล่ะ ใช้เรียกแทน ความล่าช้าของระบบราชการ ว่า Red Tape ซะเลย

นอกจากใช้กับระบบราชการแล้ว ในระบบงานไม่ว่าจะของเอกชนหรือองค์กรอื่นๆ ถ้าเต็มไปด้วยขั้นตอนที่ล่าช้า ก็นิยมใช้คำว่า Red Tape เพื่อเรียกแทนความหมายของความอืดอาดยืดยาดเหล่านั้นด้วยครับ

อาจารย์บอม
12-10-2010

2 ความคิดเห็น:

  1. สงสัยมาตั้งนาน ได้คำตอบกระจ่างมาก
    จะได้จำได้เสียที ขอบคุณครับ

    ตอบลบ