3.5.56

Violent – Violet : สีม่วงแห่งความรุนแรง


มีท่านผู้อ่านอยากจะให้ผมช่วยเขียนเล่าเรื่องคำศัพท์เกี่ยวกับสีต่างๆ ในภาษาอังกฤษ จะว่าไปแล้วคำศัพท์เกี่ยวกับสีนี้มีหลายคำที่น่าสนใจ โดยจะขออนุญาตทยอยเขียนให้อ่านตามแต่ที่คนเขียนจะนึกขึ้นได้ โดยวันนี้ขอเริ่มที่คำว่า  

Violet (อ่านว่า ไว้ โอ เล็ท) แปลว่า สีม่วง

คำนี้เป็นคำนามหรือคำคุณศัพท์ก็ได้ โดยแปลว่า “สีม่วง”    จะว่าไปแล้วคำว่า “สีม่วง” ในภาษาอังกฤษนั้นนอกจากคำว่า Violet แล้ว ยังมีอีกคำคือ Purple (อ่านว่า เพอเพิ่ล) ซึ่งแปลว่า “สีม่วง”   เหมือนกัน  ความแตกต่างระหว่างคำศัพท์สองคำนี้คือ  Purple จะเป็นสีม่วงที่เข้มกว่าสีม่วงแบบ Violet   แต่ที่อยากจะนำมาเปรียบเทียบกันจริงๆ นั้นคือคำว่า   


Violent (อ่านว่า ไว้ โอ่ เหล่น)  แปลว่า  รุนแรง

คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) แปลว่า “รุนแรง”  ถ้าเป็นคำนาม จะใช้คำว่า  Violence (อ่านว่า ไว้ โอ่ เล๊นซ์) แปลว่า “ความรุนแรง”   สิ่งที่น่าสนใจอยู่ตรงที่ Violet กับ Violent นั้นสะกดและออกเสียงใกล้เคียงกันมาก ทั้งๆ ที่ความหมายของทั้งคู่นั้นแตกต่างกันแทบจะคนละเรื่องเลย คำหนึ่งแปลว่า “สีม่วง” ส่วนอีกคำหนึ่งแปลว่า “รุนแรง

อย่างไรก็ตามจากประสบการณ์ของผมพบว่าคำศัพท์สองคำนี้ ผู้เรียนภาษาอังกฤษมักจะสะกดผิดรวมทั้งออกเสียงสลับกันอยู่เป็นประจำ จึงถือได้ว่าเป็นคำศัพท์คู่พิฆาตอีกคู่หนึ่งที่ทำให้หลายๆ คน พลาดตกม้าตายกันมานักต่อนักแล้ว    ดังนั้นถ้าท่านคิดอยากจะเป็นจอมยุทธ์ด้านคำศัพท์ภาษาอังกฤษแล้วละก็ คงจะต้องระวังกระบวนท่า “สีม่วงแห่งความรุนแรง” นี้กันไว้ให้ดีๆ นะครับ

อ.บอม
03-05-2013




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น