ช่วงนี้ห้างสรรพสินค้าและร้านค้าหลายแห่งลดราคาสินค้ากันกระหน่ำ
ไม่รู้เป็นเพราะหน้าฝน ผู้คนเลยไม่ค่อยอยากจะออกจากบ้านมาจับจ่ายใช้สอยเลยหรือเพราะเศรษฐกิจของประเทศเข้าสู่ขาลง
เงินทองในกระเป๋าประชาชนเริ่มจะไม่ค่อยมี เลยต้องลดราคากระตุ้นยอดกันสักหน่อย
ที่พูดเรื่องเพราะนึกถึงคำศัพท์ได้คำหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี่ นั่นคือ
Sale (อ่านว่า เซล )
แปลว่า การขาย หรือ การขายลดราคา
คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “การขาย”
หรือสามารถแปลว่า “การขายลดราคา” ก็ได้
ทั้งนี้จะต้องดูความหมายให้ชัดเจนว่าในประโยคนั้นหรือสถานการณ์นั้นๆ เขากำลังหมายถึง
การขายแบบธรรมดา หรือ การขายแบบลดราคา ในบางกรณีที่มีคำบุพบท (Preposition) มานำหน้า Sale จะช่วยให้แสดงความแตกต่างในความหมายได้ชัดเจนยิ่งขึ้นเช่น For Sale แปลว่า “มีไว้สำหรับขาย”
และ On Sale แปลว่า “สินค้าลดราคา”
นอกจากคำว่า Sale แล้ว ยังมีอีกคำที่อยากนำมาเล่าให้ฟัง นั่นคือ
Sell
(อ่านว่า เซล) แปลว่า ขาย
คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “ขาย”
จะเห็นได้ว่า แม้จะสะกดต่างจาก Sale แต่การออกเสียงแทบจะเหมือนกัน อย่างไรก็ตามในการอธิบายการออกเสียงคำศัพท์ผ่านตัวอักษรถือว่าเป็นเรื่องที่ค่อนข้างลำบากเพราะไม่ได้ออกเสียงจริงๆจากปากให้ฟัง
แต่ขอให้สังเกตง่ายๆ ว่า Sell นั้นจะออกเสียงสั้นกว่า Sale ดังนั้นเวลาออกเสียง Sale จะลากเสียงยาวกว่านิดหนึ่งประมาณว่า
“เซลลล์” อ่านแล้วงงหรือเปล่าไม่รู้?
แต่ลองฝึกออกเสียงกันดูนะครับ ก่อนจะจบ แถมให้อีกคำนั่นคือ
Cell (อ่านว่า เซล) แปลว่า
ห้องเล็กๆ
คำนี้เป็นคำนามแปลว่า “ห้องเล็กๆ/กลุ่มเล็กๆ
” หรือ จะแปลตรงๆ ตัวว่า “เซลล์” ซึ่งเป็นส่วนประกอบที่เล็กๆในร่างกายของเราก็ได้ คำว่า Cell นี้ก็เป็นอีกคำหนึ่งที่ออกเสียงใกล้กันกับคำว่า
Sell ด้วย
สำหรับวันนี้ผมขอฝากไว้เพียงแค่นี้ก่อน ขอให้ทุกท่านมีความสุขกับการฝ่าฝนไปช้อปปิ้งสินค้าที่
On Sale (ลดราคา) ครับ
อาจารย์บอม
23-08-2013
Loading...
ขอบคุณสำหรับความรู้ครับอาจารย์
ตอบลบด้วยความยินดีครับ ...ขอบคุณเช่นกัน ที่แวะมาเยี่ยม Blog นี้
ลบแล้วแวะมาอีกบ่อยๆ นะครับ
อ.บอม
สวัสดีครับอาจารย์
ลบมีคนให้ทำ menu (แมน-ยู) รายการอาหารให้นะครับ แต่มันมีรายการอาหารบางชนิดที่ ไม่รู้จะอธิบายให้ "ฝรั่ง" เข้าใจใด้ยังงัย อาจารย์มี หลักการแปล หรืออธิบายง่ายๆ มั้ยครับ เช่น...
ก๋วยเตี๋ยวเส้นใหญ่ผัดซีอิ้ว ใส่ผักคะน้าและหมูหั่น อะไรประมาณนี้อ่ะครับ แหะๆ
ของคุณล่วงหน้าครับอาจารย์
พวกก๋วยเตี๊ยวและพวกเส้นๆ ทั้งหลายก็ใช้คำว่า Noodle ต่อท้ายนั่นล่ะครับ ลองไปดู เมนูพวกร้านอาหารที่มีเป็นภาษาอังกฤษแล้วก็ก๊อปๆ มา แต่ดีที่สุดคือ มีรูปถ่ายอาหารประกอบในเมนู อันนี้จะแจ่มสุดเพราะฝรั่งจะใช้จิ้มๆ ชี้ๆ ตามรูปรับรองไม่พลาด 555
ลบขอบคุณครับอาจารย์
ตอบลบ