18.1.58

Both – Boat : เรือทั้งสองลำ


เครดิตภาพ : panoramio.com
คำศัพท์ภาษาอังกฤษหลายคำ เป็นปัญหาในการออกเสียงสำหรับคนไทย  เพราะเสียงที่ออกมานั้นใกล้เคียงกันมากทั้งๆ ที่ตัวสะกดและความหมายนั้นแตกต่างกัน    วันนี้ผมขอนำคำศัพท์พื้นๆ ที่มักพบเห็นบ่อยๆ แต่ยังออกเสียงไม่ถูกต้องนัก มาเล่าให้ฟัง โดยขอเริ่มที่ 


Both  (อ่านว่า  โบธ   )   แปลว่า    “ทั้งสอง”


คำนี้เป็นคำคุณศัพท์  (Adjective) แปลว่า “ทั้งสอง ทั้งคู่”   ตัวอย่างเช่น 




Both cars park near the river.  

รถทั้งสองคันจอดอยู่ใกล้แม่น้ำ    


นอกจากนี้ Both ยังสามารถใช้เป็นคำสรรพนาม (Pronoun) ได้ด้วย ตัวอย่างเช่น 



Both of us go to work together.  

เราทั้งสองคนไปทำงานด้วยกัน


ในบางประโยค Both อาจทำหน้าที่เป็นคำสันธาน (Conjunction) ซึ่งมีหน้าที่เชื่อมระหว่างประโยคกับประโยค อีกด้วย ตัวอย่างเช่น



Both men and women can join this activity.  
ทั้งผู้ชายและผู้หญิงสามารถเข้าร่วมกิจกรรมนี้ได้    


ผมอธิบายเสียยืดยาว จนลืมไปว่า วันนี้จะเปรียบเทียบคำว่า Both  กับคำว่า


Boat (อ่านว่า  โบท )   แปลว่า  “เรือ”


คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “เรือ”     หากใช้เป็นคำกริยา แปลว่า “ลงเรือ หรือ ขนส่งทางเรือ”  คำนี้มีความหมายคล้ายกับ  Ship แต่ให้จำง่ายๆ ว่า  Boat จะเป็นเรือลำเล็กกว่า Ship 


แต่ที่อยากเล่า คือการออกเสียง Boat (เรือ) กับ Both (ทั้งสอง ซึ่งดูเหมือนจะคล้ายกัน แต่มีความแตกต่างกันอยู่   โดย Boat จะลงท้ายด้วย -t นั่นคือเสียง ท. ออกเสียงว่า (โบท)   ขณะที่ Both จะลงเสียงท้ายด้วย -th   คือเสียง ธ.  ซึ่งออกเสียงท้ายโดยการนำปลายลิ้นมาวางไว้ระหว่างฟันบนกับฟันล่าง  แล้วเปล่งเสียง  “โบธ”  วิธีการออกเสียง –th อาจจะยากสักนิดสำหรับคนไทยเพราะไม่มีคำภาษาไทยคำไหนที่ออกเสียงในลักษณะนี้เลย


อย่างไรก็ตามการออกเสียงคำศัพท์ในภาษาอังกฤษมีความสำคัญมาก หากออกเสียงผิดเพี้ยนไปเพียงนิดเดียวความหมายก็จะแตกต่างกันไปอย่างมากมาย  อยากให้ท่านผู้อ่านลองฝึกฝนการออกเสียงบ่อยๆ โดยเฉพาะเสียงพิเศษที่ไม่มีในภาษาไทย โดยสามารถฝึกจากตัวอย่างการออกเสียงในเว็บไซต์หรือภาพยนตร์ต่างๆ ซึ่งจะช่วยให้ท่านพัฒนาภาษาอังกฤษไปได้อย่างมากเลยทีเดียวครับ

อาจารย์บอม
18-01-2014



1 ความคิดเห็น: