27.4.52

To My Teacher with Thanks....


เมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา ผมดีใจมากที่มีโอกาสได้ไปร่วมพิธีดำหัวอาจารย์ที่เคยอบรมสั่งสอนผม สมัยผมเรียนปริญญาโท ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ การได้ไปพบกับเพื่อนๆ ที่เคยร่วมเรียนกันมารวมทั้งรุ่นน้อง รุ่นพี่ ทำให้ผมสัมผัสได้ถึงมิตรภาพ และ ความรู้สึกอันอบอุ่น เหมือนลูกที่จากบ้านเกิดเมืองนอนไปนาน แล้วได้กลับคืนสู่ถิ่นฐานบ้านเดิม (ผมเลี่ยงจะใช้ กลับบ้านเก่า เพราะดูมันวังเวง อย่างไรชอบกล) อาจารย์ของผมแต่ละท่านรูปร่างหน้าตา ไม่เปลี่ยนไปเท่าไรเลย แต่เพื่อนๆ ของผมสิครับ ทั้งหน้าตาและรูปร่างเปลี่ยนไป ออกแนว ซีอิ้วขาวตราเด็กสมบูรณ์ กันแทบทุกคน วันนี้ว่าจะหยิบยกศัพท์มาพูดคุย กลายเป็นมานั่งนินทาเพื่อนๆ ให้ท่านผู้อ่านฟังซะแล้ว ผมว่าเรามาดูคำศัพท์คำแรกกันดีกว่า นั่นคือคำว่า....

Teacher (อ่านว่า ทีช เช่อร์) แปลว่า ครู หรือ ผู้สอน

คำนี้ เป็นคำนามครับ จะเห็นใช้กันเป็นประจำ ใช้ได้ทั้งครูชายและครูหญิง มาจากคำกริยา ว่า teach ซึ่งแปลว่า สอน ส่วนใหญ่มักใช้กับคุณครูที่สอนในระดับประถมยันมัธยมปลาย ส่วนอาจารย์ในมหาวิทยาลัย จะนิยม ใช้อีกคำหนึ่งคือคำว่า

Lecturer (อ่านว่า แลค เช่อร์ เร่อ) แปลว่าอาจารย์

คำนี้เป็นคำนาม ใช้กับอาจารย์ที่สอนในมหาวิทยาลัย หรือวิทยากร ที่มาบรรยายก็ได้ คำนี้มาจากคำว่า lecture (อ่านว่า แลคเช่อร์) ซึ่งเป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา แปลว่า การบรรยายในชั้นเรียน อีกความหมายหนึ่งของ lecture ซึ่งเป็นคำกริยา แปลว่า การตำหนิ หรือ ว่ากล่าวตักเตือน เพื่อนสนิทผมคนหนึ่งสมัยเรียนปริญญาตรี ที่ ABAC โดนอาจารย์ที่ปรึกษา เรียกไปสวดประจำเรื่องความประพฤติ เวลาเจอหน้ามันทีไรมันมักจะบอกผมว่าไปฟังแลคเช่อร์มาทุกที ตอนแรกผมก็งงว่า ทำไมมันลงเรียนหลายวิชาจัง เจอหน้ากันแม้ตอนพักกลางวัน มันก็ยังบอกว่าไปฟังแลคเช่อร์มา ผมเพิ่งมาเข้าใจทีหลังตอนรู้ว่า lecture แปลว่า โดนด่า ได้เหมือนกัน ก็เลยจดจำคำนี้แม่นตั้งแต่บัดนั้นเป็นต้นมา นอกเหนือจากคำว่า lecuturer แล้ว ใน แวดวงธุรกิจ ยังมีอีกคำที่แปลว่าอาจารย์หรือครูที่นิยมใช้กันมากๆ นั่นคือคำว่า

Guru (อ่านว่า กู รู) แปลว่า อาจารย์ หรือ ผู้เชี่ยวชาญ

คำนี้เดิมทีตามรากศัพท์ มาจากภาษาสันกฤต ใช้เรียกแทน ครูบาอาจารย์ทางจิตวิญญาณ เช่นในศาสนาฮินดู หรือพุทธแนวธิเบต แต่ปัจจุบันนี้ ในแวดวงธุรกิจ มีการนำมาใช้เรียกแทนผู้นำทางความคิด, ผู้มีอิธิพลในศาสตร์สาขาใดสาขาหนึ่ง หรืออาจจะเป็นผู้เชี่ยวชาญในสาขานั้นๆ เช่น He is a marketing guru. แปลว่าเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญหรือเป็นผู้นำทางความคิดทางด้านการตลาด ผมมีวิธีจำคำนี้ง่ายๆ คือ มันออกเสียงว่า กูรู แต่ผมใช้วิธีจำเป็นภาษาไทยว่า กูรู้-แล้วแปลว่าผู้เชี่ยวชาญ รู้หมดแล้ว ดูแล้วเหมือนจะเป็นวิธีจำแบบเถื่อนๆไปหน่อย แต่ช่วยให้ผมจำได้อย่างแม่นยำ ผมไม่ได้สงวนลิขสิทธิ์หากท่านผู้อ่านจะลองใช้วิธีนี้เป็นหลักในการจดจำคำศัพท์อื่นๆ ต่อไป ตอนนี้ ผมขอเพิ่มอีกคำหนึ่งครับ คือคำว่า

Master (อ่านว่า แม สเตอร์) แปลว่า อาจารย์

Master (อ่านว่า แม สเตอร์ ) เป็นคำนาม ที่แปลความหมายได้มากมาย แปลว่า นายจ้าง หัวหน้า หรือแม้กระทั่ง ครูอาจารย์”  ก็ได้ คำว่า master ที่แปลว่าครูอาจารย์ นั้นมักจะใช้กับอาจารย์ที่เป็นผู้ชายนะครับ

คำว่า Master นี้ใช้เป็นคำคุณศัพท์ขยายคำนามก็ได้ เช่น a master plan ก็แปลว่าแผนงานหลัก, a master switch ก็แปลว่าสวิทซ์ตัวควบคุมหลัก a master thief ก็แปลว่าโจรชั้นครูเลย เขียนถึงตรงนี้อาจมีคนแซวผมว่า แล้ว Masterbation จะไม่อธิบายหน่อยหรือ เพราะมีคำว่า master เหมือนกัน สำหรับคำนี้จริงๆ แล้วถึงแม้จะออกเสียงว่า แม สเตอร์ แต่ ไม่ใช่สะกดด้วย -ter มันสะกดด้วย –tur ครับ ผมจึงถือโอกาสอ้างเลยว่าไม่เข้าเงื่อนไข และขอชิ่งไม่อธิบายรายละเอียดซะเลย แต่เพื่อประดับความรู้สำหรับผู้ที่อยากรู้อยากเห็น ผมขอให้ความหมายเป็นภาษาอังกฤษไว้ แล้วไปแปลกันเอาเองนะครับ Masturbation = using you own body as a sexual object.

แท้จริงแล้วยังมีคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับครูบาอาจารย์อีกมากมาย ยกตัวอย่างเช่นคำว่า Educator (อ่านว่า แอด ดู เค เทอร์) แปลว่า ผู้สอน แต่ถ้าเราเปลี่ยนจาก –or ด้านท้าย เป็น –ion ก็จะกลายเป็น Education แปลว่า การศึกษา จะเห็นได้ว่า ภาษาไทยเอง ก็จะมีคำที่เกี่ยวข้องกันอยู่ สองคำหลักๆ คือคำว่า ครูกับ คำว่า อาจารย์เป็นที่รับรู้กันโดยทั่วไปว่า ครู มักใช้เรียก ผู้สอนในโรงเรียน และคำว่า อาจารย์ จะใช้เรียกผู้ที่สอนในระดับ มหาวิทยาลัยขึ้นไป โดยส่วนตัว ผมชอบคำว่าครูมากกว่า เพราะดูเป็นคำที่ศักดิ์สิทธิ์ และยิ่งใหญ่ อบอุ่นใกล้ชิดเหมือนบิดามารดร อาจเป็นเพราะสมัยก่อน เวลาผมไม่สบายและขาดเรียนแค่วันเดียว คุณครูประจำชั้นของผม จะให้เพื่อนในห้องพาแกมาถึงหน้าบ้านผมเลยครับ เพื่อมาดูว่าผมเป็นอะไรถึงไม่ไปโรงเรียน (ต้องเข้าใจว่าสมัยผมยังเด็ก โทรศัพท์มือถือหรือโทรศัพท์บ้านเป็นของหายาก ที่น้อยบ้านนัก จะได้มีไว้ครอบครองจึงไม่สามารถโทรลาหรือโทรหากันได้) ผมจึงเกิดความประทับใจปนสยองขวัญเล็กน้อยมาตั้งแต่บัดนั้นในเรื่องครูบุกมาเยี่ยมถึงหน้าบ้านเนี่ย พอได้มาเรียนในมหาวิทยาลัย ก็เรียกกันแต่อาจารย์ ๆ มาโดยตลอด เพิ่งจะมาเจออีกที อาจารย์ท่านหนึ่ง ที่สอนผมสมัยตอนเรียนปริญญาโทนี่ล่ะครับ ที่ทำให้ผมหวนคิดถึงคำว่าครูขึ้นมาอีกครั้ง ท่านเป็นอาจารย์ธรรมดาที่ไม่ธรรมดา ท่านจบ ดอกเตอร์ จากญี่ปุ่น เป็นถึงรองศาสตาจารย์ด้านวิทยาการคอมพิวเตอร์ แต่ท่านเป็นคนที่ติดดินมาก แต่งตัวง่ายๆ สบายๆ และที่สำคัญท่านเรียกแทนตัวท่านเองด้วยคำว่า ครูตลอดเวลา ท่านไม่เคยปฏิเสธที่จะให้คำปรึกษากับศิษย์ทุกคน ไม่ว่าจะเป็นเรืองวิชาการหรือเรื่องการดำเนินชีวิต ตัวผมเองแม้จะสำเร็จการศึกษามานานแล้ว แต่เมื่อใดที่รบกวนขอคำปรึกษาจากท่าน ท่านก็ยังกระตือรือร้นเป็นธุระให้อย่างไม่เคยเปลี่ยนแปลงเลย

วันที่ผมไปร่วมพิธีดำหัว อาจารย์ท่านนี้ ได้กรุณา ผูกด้ายสู่ขวัญให้ผมพร้อม อวยพรว่า ขอให้บอมเป็นครูที่ดีและตั้งใจถ่ายทอดความรู้ให้แก่ศิษย์อย่างเต็มกำลังความสามารถผมยกมือไหว้ท่านและตอบท่านไปว่า ผมจะยึดอาจารย์เป็นแบบอย่างแห่งความเป็นครู ตลอดไปครับผมขอจบบทความนี้ ด้วยการอุทิศคุณความดี คำสรรเสริญ และเสียงชื่นชมทั้งปวง ที่เกิดจากการเขียนบลอคนี้ เพื่อแทนคุณของครูบาอาจารย์ทุกท่าน ที่ได้ประสิทธิประสาทวิชาความรู้ทุกแขนงให้ผมอย่างไม่ปิดบัง จนผมเติบโตได้ดิบได้ดีเป็นผู้เป็นคน และมีความรู้มาแบ่งปันท่านผู้อ่าน สมดังเจตนารมณ์ที่ ครูอยากให้ผมเป็น คือ เป็นผู้ให้และแบ่งปันความรู้ อย่างไม่ปิดบัง โดยเต็มกำลังความสามารถ


“To my teacher with thanks.............

ขอบคุณครับคุณครู..............

ครู บอม
27-04-09

3 ความคิดเห็น:

  1. I nearly cried when I finished reading this essay. It recalled my memories about my teachers when I studied in Thailand. They are kind of second mother seriously which I cant find abroad.

    Undoubtedly, you are a good teacher I believe, even though I have never seen you before kha.

    Well, I studied in Chiang Mai university only 3 months then I left. It didn't mean that it's not good but I had to go somewhere else. It's one of the best memories in my life there.

    One of my friends told me that if you were a teacher, you must teach students like what you want to learn when you were young. Make them learn everything by heart and be a family for them. Hopefully, you are this type of teacher.

    Cheers

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ2 มกราคม 2555 เวลา 20:24

    office Systems educator มีความหมายว่ายังไงหรอคะ

    ตอบลบ
  3. อ่านแล้วซึ้งครับ.... คุณคือ คุณครูโดยธรรมชาติจริงๆ

    ตอบลบ