3.7.52

Hibernate : จำศีล


มีคนถามว่าเมื่อเรา ปิดเครืองคอมพิวเตอร์ ทำไมบางครั้งมันเป็น Hibernating บางครั้งก็ขึ้นว่า Stand by อะไรคือความแตกต่างระหว่าง คำสองคำนี้ และ การทำงานของทั้งคู่ ผมขอถือโอกาสนี้ หยิบยกมาอธิบาย โดยขอเริ่มที่ ความหมายแท้ๆ ของสองคำนี้ก่อน

Hibernate (อ่านว่า ไฮ้ เบอร์ เหนด ทฺ ) แปลว่า จำศีล



คำนี้เป็นคำกริยา ใช้กับพวกกบพวกเขียดหรือสัตว์จำพวกที่มันจำศีลอยู่ในรู ในถ้ำช่วงฤดูหนาว แต่สำหรับคอมพิวเตอร์ของเรา การที่มันกำลัีงปิดเครื่องด้วย โหมด Hibernate มันจะคล้ายๆ การจำศีลเหมือนกัน แต่ออกแนว ว่า ก่อนที่เครื่องจะปิด (Shut Down) มันจะทำการจัดเก็บไฟล์ต่างๆ ของเราที่มีอยู่ก่อนที่จะปิดเครื่องไว้ให้เรียบร้อย และ เมื่อระบบถูกเปิดหรือกลับเข้าสู่การทำงานอีกครั้ง ตัว เดสก์ทอปของคอมพิวเตอร์เราจะกลับไปสู่สถานะล่าสุดก่อนที่มันจะปิดไป (โปรแกรม และไฟล์ข้อมูลต่างๆ ที่ได้เปิดไว้ก่อนหน้านี้จะปรากฏขึ้นมา) โดยเราไม่ต้องไปไล่เปิดโปรแกรมและไฟล์ต่างๆ อีกให้เสียเวลา

ส่วนอีกคำที่คล้ายๆ กันกับ Hibernate คือคำว่า Stand By คำนี้ ก็เป็นคำที่เห็นกันบ่อยในเครื่องคอมพิวเตอร์เหมือนกัน ถ้าในภาษาอังกฤษ มันเป็นคำที่เรียกว่า Phrasal Verb แปลความได้ดังนี้

Stand by (อ่านว่า สแตนด์ บาย) แปลว่า รอ หรือ เตรียมพร้อม

โดยสำหรับเครื่องคอมพิวเตอร์แล้ว คำว่า Stand by ก็อารมณ์ประมาณนี้เหมือนกัน นั่นคือ ถ้าเรา อยู่ใน โหมด Stand by จะหมายถึงการทำให้ระบบอยู่ในสถานะที่ใช้พลังงานน้อยที่สุด โดยที่คอมพิวเตอร์สามารถกลับเข้าสู่สถานะพร้อมทำงานได้อย่างรวดเร็ว แต่จะไม่มีการจัดเก็บไฟล์ต่างๆ ให้โดยอัตโนมัติ (ในกรณีที่เราเปิดไฟล์ค้างไว้) แต่ในโหมด Hibernate เครื่องจะ shutdown โดยสมบูรณ์ไม่มีการใช้พลังงานใดๆ
วันนี้เอาแค่นี้ก่อนนะครับ ถือว่าแบ่งปันความรู้ด้านคอมพิวเตอร์กัน และยังได้ศัพท์ภาษาอังกฤษติดไม้ติดมือ กลับไปด้วย


อาจารย์บอม
3-07-09

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น