วันนี้ผมขอนำเสนอคำสองคำครับ สะกดใกล้กัน ออกเสียงคล้ายๆ กัน แต่ความหมายต่างกันคนละทิศละทางเลยครับ
Better (อ่านว่า เบ เท่อร์) แปลว่า ดีกว่า
Bitter (อ่านว่า บิท เท่อร์ ) แปลว่า ขมขื่น
คำแรกคือ better แปลว่า ดีกว่า คำนี้ เป็นคำที่แสดงขั้นกว่า ของคำว่า good ซึ่งแปลว่า ดี , better แปลว่า ดีกว่า และ ก็ best ดีที่สุด ทีนี้ better เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) มีหน้าที่ขยายคำนาม ส่วนใหญ่ตามด้วยคำว่า than ตัวอย่างเช่น
His English is better than me
ภาษาอังกฤษของเขา ดีกว่าผม
ส่วนอีกคำคือคำว่า Bitter คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ แปลว่ารสที่ขม หรือความขมขื่นใจ ก็ได้ แต่ถ้าเป็นขั้นกว่า คือ ขมชื่นกว่า เราใช้ bitterer นะครับ ต้องเติม -er เบิ้ลเข้าไปอีก คำนี้ใช้กับพวกเบียร์หรือผลไม้ที่มีรสขมก็ได้เหมือนกันนะครับ ไม่ใช่แค่เฉพาะความขมขื่นใจเท่านั้น ที่ผมยกสองคำนี้มาเพราะว่า มันสะกดเหมือนกัน เกือบหมด ต่างกันแค่ตัว e กับ ตัว i ที่อยู่หลัง ตัว B เท่านั้น ดังนั้นโอกาสพลาดสะกดผิดถ้าไม่ดูให้ดีๆ จะมีสูงมาก แต่ที่น่าสนใจไปกว่านั้นก็คือ ความหมายของมัน อีกอัน นี่แย่สุดๆ คือขมขื่นใจ อีกอันนึงก็ ดีกว่า เดิม
ดังนั้นท่านเลือกได้นะครับ เทียบไปแล้วก็เหมือนชีวิต แค่เอา i ออก แล้วเปลี่ยนเป็น e ความขมขื่นใจทั้งหลายก็กลับกลายเป็น สิ่งที่ดีกว่าเดิมได้ บางทีมุมมองเล็กๆ น้อยๆ ในชีวิต ถ้าเรารู้จักคลิกแค่นิดเดียว ปรับนิด จูนหน่อย ความหมายและเป้าประสงค์ในชีวิตจะเปลี่ยนไปในทางดีขึ้นอย่างมากมาย วันนี้เรามาเปลี่ยนจาก bitter เป็น better กันดีกว่าครับ
อาจารย์บอม
20-08-09
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น