15.8.52

Schedule: ออกเสียงอย่างไร?


ผมได้ยินคนถกเถียงกันถึงการออกเสียง คำว่า Schedule แล้วอดนึกสงสัยไม่ได้สักที ว่าจริงๆ แล้วคำๆ นี้ควรออกเสียงอย่างไร ผมจึงไปค้นดูและสอบถามจากเพื่อนๆ ชาวต่างประเทศให้ลองออกเสียงให้ฟังที ได้ความดังต่อไปนี้ เลยขออนุญาต เก็บมาเล่าให้ฟังนะครับ

Schedule (อ่านว่า สะเก็ต จ่วล) แปลว่า ตารางกำหนดการ -- (English)
Schedule (อ่านว่า เช็ด จูอัล) แปลว่า ตารางกำหนดการ -- (American)



จะเห็นได้ว่าผมเขียนวงเล็บ คำว่า English กับ American ไว้ท้ายคำ เรื่องของเรื่องคือว่า คำๆ นี้ ออกเสียงได้สองแบบแล้วแต่ว่าจะไปแนวไหน แต่ว่าคำแปลความหมายเหมือนกัน คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า ตารางเวลาหรือตารางงาน หรือกำหนดการก็ได้ แต่ที่ยกมานี่คือ การออกเสียงแบบมาตรฐาน สองแบบ แต่แบบที่ไม่ได้มาตรฐาน คือแบบที่คนไทยเราชอบ ออกเสียงนั่นคือ สะเก็ต ดวล ซึ่งเป็นการออกเสียงที่ผิด และฝรั่งมันก็งงด้วยครับ ด้วยเหตุที่ว่า เราเห็นคำท้ายเป็น -dule เลยออกเสียง ด่วล แต่ฝรั่งออกเสียงท้ายว่า จ่วล หรือ จูอัล นะครับ ขอให้สังเกตุตรงนี้ไว้ให้ดีๆ
ตอนนี้ผมกำลังพยายามสร้างลิ๊งค์ให้ไปยังไฟล์เสียงเพื่อที่ท่านผู้อ่านจะได้ฟังการอ่านออกเสียงได้ด้วย ถ้าผมทำได้ จะเป็นประโยชน์กับการเรียนรู้ภาษาเป็นอย่างมากทีเดียวครับ เพราะการได้ยินได้ฟังด้วยหูตนเองย่อมดีกว่าการมานั่งออกเสียงตามตัวภาษาไทย ที่ผมสะกดไว้ให้อ่านอย่างมากมาย ก่อนจบวันนี้ขอฝากคำว่า Schedule ไว้ลองฝึกออกเสียงกันดูนะครับ เวลาเจอฝรั่งจะได้สื่อสารกันรู้เรื่องไม่ต้องทำให้ฝรั่ง งง อีกต่อไป

ขอไปนอนตาม Schedule ก่อนครับ
ราตรีสวัสดิ์ครับ..

อาจารย์บอม
15-08-09

2 ความคิดเห็น:

  1. คำบางคำผมก็อ่านแบบอเมริกัน บางคำก็อ่านแบบอังกฤษ ... ฝรั่งเค้าจะงงมั้ยครับ

    ตอบลบ
  2. เป็นเดชไอ้ด้วนอยู่นาน ขอบคุณครับ

    ตอบลบ