17.7.53

Spouse, Couple : คำศัพท์สำหรับคนมีคู่

มีแฟนคลับท่านหนึ่ง เขียนอีเมล์มาขอให้ช่วยอธิบายคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับ เรื่องคู่รัก คู่ชีวิต  โดยส่วนตัวผม ก็ถนัดแต่ #คำรัก  (ฮ่าๆ)  แต่เพื่อไม่ให้เป็นการเสียศรัทธา ญาติโยม ผมก็เลยไปค้นๆ คุ้ยๆ ศัพท์แสงที่เกี่ยวกับเรื่องนี้ มานำเสนอเป็นซีรี่ย์ แบบรวมฮิต เลย ขอเริ่มที่คำว่า

Spouse (อ่านว่า สะ เป๊าซ์)   แปลว่า คู่สมรส

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า คู่สมรส หรือ คู่ชีวิตก็ได้  คำนี้จะมีความคล้ายคลึงกับคำอีกคำ แต่การใช้แตกต่างกัน เราลองมาดูอีกคำหนึ่งกันก่อน แล้วเดี๋ยวผมจะอธิบายให้ฟังว่าแตกต่างกันอย่างไร อีกคำคือคำว่า

Couple (อ่านว่า คั๊พ เปิล)  แปลว่า คู่สามีภรรยา


คำนี้เป็นคำนาม แปลว่าคู่สามีภรรยา หรือคู่ที่หมั้นหมายกันเรียบร้อยแล้วก็ได้ ถ้าเป็นคำกริยา สะกดเหมือนกันเป๊ะ จะแปลว่า การจับคู่ เช่นจับคู่รองเท้า หรือสิ่งของต่างๆ ที่มันมีเป็นคู่นั่นล่ะครับ  เรากลับกันมาที่ความหมายที่ว่า คู่สามีภรรยา  ถ้าเรายึดเอาคำแปลภาษาไทยมาใช้ เราจะเห็นได้ว่าความหมายของ Spouse และ Couple นั้นเหมือนกัน แต่ในภาษาอังกฤษนี้มีการใช้ที่แตกต่างกัน ผมขอยกตัวอย่างประโยคนี้ให้ท่านผู้อ่านได้เห็นภาพถึงการใช้ที่แตกต่างกันของศัพท์สองคำนี้นะครับ

They are a married couple but he would introduce other that "She is my spouse".
พวกเขาเป็นคู่สามีภรรยากันแต่เขาแนะนำใครต่อใครว่า "เธอเป็นคู่สมรสของผม"

พอมองภาพออกไหมครับการใช้ couple จะเป็นการพูดในแบบพ่วงคู่ แต่การใช้คำว่า spouse จะเป็นการแนะนำคู่ของเรา แต่แนะนำแบบข้างเดียว  พูดเองผมก็ชักจะงง เอง คู่ๆ ข้างๆ ยังไงท่านผู้อ่านก็ลองอ่านทวนประโยคข้างต้น เพื่อความเข้าใจที่ดียิ่งขึ้นนะครับ พูดถึงเรื่องการสมรส ถ้าจะเอาให้ครบขั้นตอน เราก็คงจะต้องพูดถึงคำว่า หมั้น หน่อย  ผมขอแถมคำศัพท์กี่ยวกับการหมั้น ให้อีกคำครับ

Betrothal (อ่านว่า บิ๊ โทร ธอล)   แปลว่า การหมั้น

คำนี้เป็นคำนามแปลว่า การหมั้น หรือพิธีหมั้นก็ได้ มาจากคำกริยาที่ว่า betroth ซึ่งแปลว่า รับหมั้น หรือสัญญาว่าจะแต่งงานด้วย ไหนๆ ก็ไหนๆ เอาให้ครบพิธีเลย แถมคำว่าคู่หมั้นให้ด้วยเอ้า..

Fiance (อ่านว่า ฟิ ออน เซ่ )  แปลว่า คู่หมั้น (ชาย)
Fiancee (อ่านว่า ฟิ ออง ซี่)   แปลว่า คู่หมั้น (หญิง)

สองคำนี้เป็นคำนาม มีรากศัพท์มาจากภาษาฝรั่งเศส นะครับ การออกเสียงจึงไม่ค่อยตรงตัวเหมือนภาษาอังกฤษเท่าไร นอกจากนี้คำๆ นี้ถ้าสังเกตุไม่ดีจะสะกดผิดและสับสนกับคำว่า Finance (อ่านว่า ไฝ้ แน๊น) แปลว่าการเงิน แตกต่างกันตรงมีตัว n กับไม่มีตัว n หลัง i ให้ระวังให้ดีๆ อาจสะกดผิดได้  หลังจากหมั้นหมายกันแล้ว ก็เตรียมตัวเป็นเจ้าบ่าวเจ้าสาว ศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับคำนี้เราใช้คำว่า

Bride  (อ่านว่า ไบร ดึ)  แปลว่า  เจ้าสาว
Bridegroom (อ่านว่า ไบร กรุม)   แปลว่า เจ้าบ่าว

นอกจากบ่าวสาวแล้ว เอากันให้ครบเลยดีไหมครับ ขอแถมอีกคำ Bridesmaid (อ่านว่า ไบร เหมด) แปลว่า เพื่อนเจ้าสาว  ยิ่งเขียนยิ่งยาวแฮะ สำหรับเรื่องความรักเรื่องการแต่งงาน อย่างที่บอกไว้ตั้งแต่ต้น ว่าวันนี้จะมาแบบเป็น ซีรี่ย์ ไปกันต่อเลยดีกว่า สำหรับคนที่ยังไม่ได้แต่งงานแค่เป็นแฟนกัน ภาษาอังกฤษเขาใช้คำว่า

Lover (อ่านว่า เลิฟ เว่อร์) แปลว่า คู่รัก

คำนี้เป็นคำนาม แต่ถ้าให้พูดกันตรงๆ ความหมายมันค่อนข้างลึกซึ้งนิดนึง ต้องระวังถ้าคิดจะใช้คำนี้ เพราะมันมีนัยยะ แฝงว่า สัมพันธ์นี้มากกว่าเป็นแค่แฟนที่จีบๆ กัน  แต่หมายถึงมีอะไรต่อมิอะไรกันไปแล้วด้วย เป็นแฟนประเภทลึกซึ้งจวนเจียนจะหมั้นหรือแต่งงานกันแล้ว แต่ถ้าแค่คบๆ กัน ก็ใช้คำว่า  boyfriend หรือ girlfriend น่าจะดีกว่า  อย่างไรก็ตาม หลายท่านอาจจะเคยได้ยินฝรั่งใช้คำอีกหลายๆ คำแทนคำว่าคู่รักหรือแฟน เช่นคำว่า

Sweetheart   (อ่านว่า สวีท ฮาร์ท)  แปลว่า หวานใจ
Darling    (อ่านว่า ด๊า หลิ่ง)   แปลว่า ยอดรัก
Dear        (อ่านว่า เดี่ยร์)  แปลว่า ที่รัก
Honey     (อ่านว่า ฮัน หนี่)    แปลว่า หวานใจ

ศัพท์ใช้เรียกสุดที่รัก ในกลุ่มคำด้านบนนี้ ภาษาอังกฤษเขาเรียกศัพท์พวกนี้ว่า Pet Name ซึ่งเป็นคำ Slang แปลว่าชื่อเล่นที่ใช้เรียกกันเองระหว่างคู่รัก  ดังนั้นมันจึงเป็นคำศัพท์ที่ไม่ค่อยเป็นทางการแต่ฟังแล้วหวานหูชะมัด อิๆ  บางคำก็มีความหมายอื่นด้วย เช่น Honey แปลว่าน้ำผึ้ง แต่ถ้าใช้เรียกกันระหว่างแฟน ก็จะแปลว่าหวานใจ เขียนมาเขียนไปก็ชักจะยาวจริงๆ ให้ท่านผู้อ่านเลือกเอานะครับว่าจะใช้ศัพท์คำไหน สำหรับท่านผู้อ่านที่เขียนมาถาม ผมก็หวังว่าท่านคงจะได้คำศัพท์เกี่ยวกับเรื่องคู่ ไปบ้างตามสมควรนะครับ  ผมเองก็ไม่รู้ว่าตรงกันกับที่ท่านอยากจะรู้หรือเปล่า เพราะตอนนี้ผมนึกออกแค่นี้ แต่ถ้ามีคำศัพท์ใดตกหล่นไป ก็ขอเชิญท่านผู้อ่านแจ้งมาเพิ่มเติมได้นะครับ

อาจารย์บอม
17-07-2010

4 ความคิดเห็น:

  1. Baby ก้อเป็นคำแสลงได้เหมือนกันค่ะ ส่วนตัวจะเรียกแฟนว่า Honey เพราะเค้าแก่กว่าเรา ^^ เค้าก็จะเรียกเราว่า Baby ฟังแล้วน่ารักดี ดูเด็ก ๆ ซึ่งแปลว่า ที่รัก ได้เช่นกันค่ะ

    ตอบลบ
  2. อาจารย์ค่ะ มีคำศัพท์น่ารักๆๆหวานๆๆ ที่ใช้สำหรับคู่รักมั้ยค่ะ ^^

    ตอบลบ
  3. อยากได้หวานแค่ไหนล่ะครับ 555 ลองไปดูหนังสือ คำรักปักใจฉึกฉึก ที่ผมแต่งไหม? แต่อันนั้นภาษาไทยนี่เนอะ 55

    ตอบลบ
  4. รู้สึกคำว่าคู่รักที่ผมเคยเห็นจะมีอีกคำนะครับ คือคำว่า Lovebirds ^^ ไม่รู้ว่าใช้ได้เหมือนกันหรือเปล่า กลัวความหมายเพี้ยนเหมือนกัน เพราะไม่ค่อยเห็นคนใช้กันเท่าไหร่

    ตอบลบ