27.8.54

Knight – Night : อัศวิน – รัตติกาล

นั่งอ่านบทความเก่าๆ ที่เคยเขียนไว้เกี่ยวกับคำที่ออกเสียงคล้ายๆ กัน พบว่ายังมีอีกหลายคำที่ตกหล่นไม่ได้นำมาเล่าให้ฟัง วันนี้เลยขอเก็บตกมาเล่าให้ฟัง โดยขอเริ่มที่

Knight  (อ่านว่า ไน้ท์ )  แปลว่า อัศวิน

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “อัศวิน”   แต่คำๆ นี้ถ้าใช้ในวงการหมากรุก (ฝรั่ง) จะแปลว่า “ตัวหมากรุกที่เป็นม้า” ที่น่าสนใจคือการออกเสียงคำนี้ เพราะเสียง k จะไม่มีปรากฏเลย คำแบบนี้ภาษาอังกฤษเรียกว่าเป็น Silent K หรือ คำที่ไม่ออกเสียง K  ซึ่งมีอีกหลายคำเช่น Knee (อ่านว่า นี) แปลว่า “หัวเข่า”   Knob (อ่านว่า น๊อบ) แปลว่า “ลูกบิด”  หรือ  Knock (อ่านว่า น๊อค) แปลว่า “เคาะ”  ยกตัวอย่างแค่นี้ก่อนเดี๋ยวจะนอกเรื่องไปกันใหญ่  กลับมายังคำที่ออกเสียงคล้ายๆ Knight นั่นคือคำว่า


Night (อ่านว่า ไน้ท์) แปลว่า กลางคืน

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “กลางคืน” หรือ “รัตติกาล” ถ้าใช้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) เพื่อขยายคำนามจะแปลว่า “เกี่ยวกับกลางคืน”   ที่หยิบเอาคำนี้มา เพราะว่า การออกเสียงมันเหมือนกับ Knight ที่แปลว่า “อัศวิน” ยังกับแกะออกมาจากพิมพ์เดียวกันเลย เราจึงมักจะอ่านผิด แปลผิด และ สะกดผิดเป็นประจำ  

ท้ายสุดฝากไว้หน่อย สำหรับท่านที่สนใจคำศัพท์ภาษาอังกฤษ แบบที่มักใช้ผิดบ่อยๆ สามารถไปหาหนังสือ “เรียนศัพท์ภาษาอังกฤษกับ อ.บอม” ซึ่งรวบรวมข้อเขียนของผมเกี่ยวกับคำศัพท์เหล่านี้มากกว่า 200 คำ ไว้ในเล่มเดียวกัน สี่สีสวยสดงดงามหาซื้อได้ตามร้านหนังสือชั้นนำและซีเอ็ดทุกสาขาทั่วประเทศไทยจ๊ะ

อาจารย์บอม 
27-08-2011

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น