11.1.56

Child – Shy – Shine : เด็กอายที่จะส่องแสง


เด็กสมัยนี้จะว่าไปแล้ว กล้าแสดงออกมากกว่าสมัยที่ผมยังเป็นเด็ก แต่การแสดงออกของเด็กสมัยนี้ มักจะออกไปในทางก้าวร้าว มากกว่าสร้างสรรค์ ผมอยากเห็นเด็กไทยแสดงออกในทางสร้างสรรค์ อวดความรู้ความสามารถในทางที่ดีกันบ้าง  เลยหยิบคำศัพท์ที่เกี่ยวกับเรื่องนี้ มาเล่าให้ฟัง ขอเริ่มที่

Child (อ่านว่า ไชล์ด) แปลว่า เด็ก

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “เด็ก” แบบไม่ได้ระบุเพศว่าเป็นเด็กชาย (Boy) หรือ เด็กหญิง (Girl) แต่ถ้าเป็นเด็กหลายๆ คน เราจะใช้คำว่า Children (อ่านว่า ชิลเด่น) แปลว่า “เด็กๆ หลายคน”     ส่วนอีกคำที่ออกเสียงคล้ายกันคือ


Shy (ชายแปลว่า อาย

คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective แปลว่า “อาย”  คำนี้ออกเสียงคล้ายกับคำว่า Child ที่แปลว่า “เด็ก”  แต่ช้าก่อนยังไม่หมด ยังมีอีกคำที่ออกเสียง คล้ายกัน นั่นคือ

Shine (ไชน์)  แปลว่า ส่องแสง

คำนี้เป็น คำกริยา แปลว่า “ส่องแสง หรือ ส่องสว่าง”   สังเกตให้ดี ถ้าจับคำเหล่านี้มาเทียบกันแล้วออกเสียงจะได้ว่า Child (ไชล์ด)Shy (ชาย)  – Shine (ไชน์)  การออกเสียงจะเกือบเหมือนกันเลยทีเดียว ทั้งๆ ที่ความหมายแตกต่างกัน คำเหล่านี้ต้องใช้ความระมัดระวังในการฟัง เพราะโอกาสฟังผิด แปลความหมายผิดมีสูงมาก

คำศัพท์ในวันนี้  ถือเป็นคำศัพท์ที่ผมนำมาเล่าต้อนรับวันเด็กก็แล้วกันนะครับ  สิ่งที่ผมอยากเห็นในวันเด็กปีนี้คือ  เด็กไทยจะเป็นเด็ก (child) ที่กล้าส่องสว่าง (shine) ในทางที่ดี เป็นอนาคตของประเทศไทย ในแบบที่ไม่ต้องอาย (shy) ชาติใด ๆ ในโลกนี้

ขอให้มีความสุขในวันเด็กนะครับ..

อาจารย์บอม
11-01-2013 

4 ความคิดเห็น:

  1. มาเจอเวบอาจารย์โดยบังเอิญ ชอบมาเลยครับ ขอบคุณมากครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณนะครับ ที่แวะมาอ่าน ถ้ามีอะไรต้องการให้แก้ไขหรือปรับปรุงเพิ่มเติม แจ้งมาได้นะครับ

      ขอบคุณและแวะมาเยี่ยมกันอีกนะครับ

      ลบ
  2. เรื่องราวที่เกิดขึ้น บางทีเราก็คิดว่า ไร้สาระแต่ความจริงแล้ว มันอาจจะมีสาระดีดีซ่อนอยู่ในตัวของมันเอง อยู่ที่ว่าเราจะมองเห็น

    สาระดีดี
    ที่ซ่อนอยู่ในนั้นได้หรือไม่ บางครั้งสาระน่ารู้อาจจะแสดงออกมาในรูปแบบของ กลอนกวนๆหรือ กลอนหวานๆก็เป็นไปได้

    ตอบลบ