30.8.58

Rabbit – Rubbish : กระต่าย ขยะ

Credit Pic : wallpaperu.com/wp-content/uploads/2015/03/rabbit_kissing_wallpaper.jpg

วันนี้ ผมมีคำศัพท์ภาษาอังกฤษอยู่อีกคู่หนึ่งซึ่งออกเสียงใกล้เคียงกัน และผมมักจะได้ยินคนที่ออกเสียงสองคำนี้ ผิดอยู่เสมอ  เลยขอนำมาเล่าให้ท่านผู้อ่านฟังโดย นำมาจับคู่กันให้ท่านได้เห็นถึงความแตกต่างด้วยครับ เริ่มกันที่



Rabbit  (อ่านว่า แรบ บิท)  แปลว่า “กระต่าย”

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “กระต่าย”   โดยจะหมายถึง “กระต่ายบ้าน”  แต่ถ้าเป็น “กระต่ายป่า”  เราจะใช้คำว่า “Hare”  คำว่า Rabbit นี้ หากใช้เป็นคำกริยา จะแปลว่า “ล่ากระต่าย หรือ ยิงกระต่าย”  Rabbit นี้ ออกเสียงคล้ายกันกับคำว่า

23.8.58

Receive – Get : ต่างกันอย่างไร

คำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำ หากนำมาใช้ในการแต่งประโยค โดยเรายึดเอาคำแปลภาษาไทยเป็นหลักแล้ว เราจะพบว่า หลายครั้งไม่สามารถสื่อความหมายได้ครบถ้วนถูกต้องตามที่เราต้องการ จะว่าไปแล้วนั่นก็ไม่ใช่เรื่องแปลกอะไร เพราะภาษาอังกฤษก็เหมือนภาษาอื่นๆ ในโลกนี้  ที่คำศัพท์บางคำอาจมีความหมายลึกซึ้งซ่อนอยู่ในคำ ทั้งๆ ที่แปลเหมือนกัน แต่ใช้สื่อคนละอารมณ์ คนละสถานการณ์  เกริ่นมายืดยาว ขอเล่าให้ฟังเลยดีกว่า เริ่มที่

Receive  (อ่านว่า รี ซีฟ)     แปลว่า “ได้รับ”

20.8.58

Stab – Stamp ต่างกันอย่างไร



วันก่อน ผมอ่านเจอข่าวคนโดนทำร้ายด้วยมีด   คำศัพท์คำนี้ ก็ผุดขึ้นมาทันที   เป็นคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเรื่องการตีรันฟันแทงนี่ล่ะครับ   ผมขอเริ่มที่คำว่า

Stab (อ่านว่า ส แทบ)  แปลว่า  แทง

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า   แทง ทิ่ม จิ้ม”     หากใช้เป็นคำนาม จะแปลว่า  “การแทง การทิ่ม หรือบาดแผลที่เกิดจากการแทง”   นอกจากนี้ยังอาจหมายถึง “ความเจ็บปวดแบบ กะทันหันที่เกิดขึ้นเพียงชั่วครู่”

มาดูอีกคำที่น่าสนใจไม่แพ้กัน นั่นคือคำว่า

9.8.58

Squeeze – Squid : บีบ (ปลา) หมึก



(cr.pic: andrewwelsh.net/cooking/squid_mouth.jpg)
วันนี้ มีคำศัพท์ที่น่าสนใจ มาเล่าให้ฟังครับ  ช่วงนี้ เราอาจได้ยินคำศัพท์คำนี้บ่อยๆเพราะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อวงดนตรี ที่มือกีตาร์ เพิ่งเสียชีวิตไป  ผมขอใช้พื้นที่ ตรงนี้แสดงความเสียใจกับครอบครัวของพี่สิงห์ วง สควีซ แอนนิมอล  ด้วยครับ   เรามาดูคำศัพท์ที่ผมจะนำมาเล่าให้ฟังในวันนี้กันเลยดีกว่า เริ่มที่คำว่า


Squeeze (อ่านว่า สควีซ )   แปลว่า   บีบ

คำนี้เป็นคำกริยา แปลว่า “บีบ รัด  คั้น”   ถ้าเป็นคำนามจะแปลว่า “การบีบ การรัด การคั้น”  หรือ จะแปลว่า “จำนวนเล็กน้อยหรือปริมาณเล็กน้อย”  ก็ได้  คำนี้ออกเสียงคล้ายๆ กันกับคำว่า

Squid (อ่านว่า  สควิด )  แปลว่า  (ปลา) หมึก  

2.8.58

Bell – Belt : ระฆัง เข็มขัด



วันก่อนได้ฟังการออกเสียงคำศัพท์ภาษาอังกฤษอยู่คำหนึ่ง  แล้วรู้สึกขึ้นมาในใจว่าจะต้องนำคำนี้มาเขียนให้ท่านได้อ่านกันให้ได้ เพราะ สังเกตว่า คำนี้ไปออกเสียงใกล้กับอีกคำจน คนมักออกเสียงผิดกันบ่อยๆ แม้ว่าจะเป็นคำพื้นๆ ง่ายๆ ก็ตาม นั่นคือ

Bell (อ่านว่า เบล)  แปลว่า  “ระฆัง”

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “ระฆัง “กระดิ่ง” หรือ “ออด”  รวมถึงสิ่งต่างๆ ที่มีรูปทรงคล้ายกับ “ระฆัง” ก็สามารถใช้คำว่า  Bell ได้    หากเราใช้  Bell เป็นคำกริยา จะมีความหมายว่า “ทำให้มีรูปทรงเหมือนระฆัง”  หรือ “ติดตั้งระฆัง  ติดตั้งกระดิ่ง”     ส่วนอีกคำที่ผมบอกว่าใกล้เคียงกัน คือ