24.3.59

Nest – Net : ต่างกันอย่างไร


crdit: upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c5/Robin's_Nest_-_Charlotte_NC.jpg
ใครเกิดทัน วลียอดฮิตในอดีตที่บอกว่า “นกน้อยทำรังแต่พอตัว” บ้าง เดี๋ยวนี้ผมไม่ค่อยได้ยินใครพูดวลีนี้เท่าไรแล้ว   อาจเป็นเพราะสังคมที่เปลี่ยนแปลงไปจากเดิม  ทำให้คนเราไม่อยากแค่ทำรังแต่พอตัวอีกต่อไป   ผมชอบคำว่า “รัง”  เลยขอนำคำนี้มาเล่าให้ฟัง เริ่มที่  
 

Nest (อ่านว่า เนสท์) แปลว่า “รัง”

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “รัง”  ถ้าใช้กับคน จะหมายถึง “ที่อยู่  ที่หลบภัย หรือ ที่ซ่องสุม”  Nest  หากเป็นคำกริยา จะแปลว่า  “สร้างรัง หรือ ทำรัง”   ถ้าใช้กับสัตว์ปีก จะหมายถึง “วางไข่ หรือ ฟักไข่”  ตัวอย่างประโยคเช่น  

14.3.59

Trend – Train : แนวโน้ม รถไฟ




Credit Pic: staticseekingalpha3.a.ssl.fastly.net
ทุกๆ ปีจะมีการพยากรณ์ถึง แนวโน้มในด้านต่างๆ ของโลก เช่น แนวโน้มธุรกิจ แนวโน้มแฟชั่น แนวโน้มเทคโนโลยี   พอพูดถึง “แนวโน้ม”  ทำให้ผมนึกถึงศัพท์คำนี้ขึ้นมาได้ นั่นคือ

Trend (อ่านว่า เทร็นด์แปลว่า “แนวโน้ม หรือ ทิศทาง” 


คำนี้เป็นคำนามแปลว่า “แนวโน้มหรือทิศทาง”  หากใช้เป็นคำกริยาจะแปลว่า “มีแนวโน้มหรือ โน้มเอียง หรือ โน้มน้าว”   หากใช้เป็นคำคุณศัพท์  (Adjective)  จะกลายเป็น  Trendy (อ่านว่า เทร็น ดี่)  แปลว่า “ทันสมัย หรือ กำลังเป็นที่นิยม”     มาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่า  

6.3.59

Coat - Code: ต่างกันอย่างไร?



เห็นข่าวสภาพอากาศแปรปรวน ทำให้ฤดูกาลผิดแผกแตกต่างไปจากเดิม  บางเมืองที่ไม่เคยหนาว กลับกลายเป็นเมืองหนาว   แต่ดูเหมือนผู้คนจะมีความสุขกับอากาศหนาวมากกว่าอากาศร้อน เพราะเป็นโอกาสดีที่จะได้นำ เสื้อคลุมกันหนาวสีสวยๆ  มาสวมใส่กัน  พูดถึงคำว่า “เสื้อคลุม”   ทำให้นึกถึงคำศัพท์เกี่ยวกับเรื่องนี้ขึ้นมาได้ ขอเริ่มที่


Coat (อ่านว่า โค้ท)  แปลว่า “เสื้อคลุม”