21.6.59

Battle – Bottle: สงคราม ขวด



ช่วงนี้ผมกำลังติดซีรี่จากต่างประเทศ โดยเฉพาะเรื่องที่เกี่ยวข้องกับสงครามและการสู้รบ  พูดถึงสงครามทำให้ผมนึกถึงคำศัพท์คำนี้ขึ้นมาได้ ขอนำมาเล่าให้ฟัง โดยเริ่มที่

Battle  (อ่านว่า แบท เทิล)  แปลว่า “สงคราม”

Battle เป็นคำนาม แปลว่า “สงคราม  การสู้รบ หรือ การดิ้นรนต่อสู้”   หากใช้ Battle เป็นคำกริยา จะแปลว่า “ต่อสู้ หรือ ผจญกับเหตุการณ์”  นอกจากนี้ยังอาจหมายถึง  “ความสำเร็จ หรือ ชัยชนะ” ได้อีกด้วย  ตัวอย่างประโยคเช่น  

It is a battle between the rich and the poor one.    
มันคือการต่อสู้ระหว่างคนรวยกับคนจน      

เรามาดูอีกคำที่คล้ายๆ กันนั่นคือ


Bottle   (อ่านว่า บอท เทิล) แปลว่า “ขวด”

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “ขวด หรือภาชนะที่ใส่ของเหลวที่มีลักษณะคล้ายขวด”   หากใช้ Bottle เป็นคำกริยา จะแปลว่า “บรรจุลงขวด  หรือทำให้ติดอยู่”  ยังมีคำศัพท์หนึ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ Bottle นั่นคือ Bottleneck  แปลว่า “คอขวด ทางเข้าที่แคบ หรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก”  หากใช้ Bottleneck เป็นคำกริยาจะแปลว่า “อุดตัน ขัดขวาง หรือ ตกอยู่ภาวะลำบาก” ตัวอย่างประโยคเช่น 

We are in the bottleneck as the deadline is coming.  
เราตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากเพราะกำหนดเส้นตายใกล้เข้ามาแล้ว

จะเห็นได้ว่าทั้ง Battle (แบท เทิล) และ Bottle (บอท เทิล) นั้น ออกเสียงใกล้เคียงกันมาก  จุดที่แตกต่างกันมีอยู่นิดเดียว นั่นคือ เสียงหน้า  ถ้า Bat จะออกเสียง “แบท” นั่นคือ Battleแบท เทิล     แต่หากเป็น Bot จะออกเสียง “บอท”  นั่นคือ Bottle - บอท เทิล  ทั้งสองคำนี้ สะกดผิด ออกเสียงผิด กันบ่อยมาก  อยากให้ฝึกสะกดและออกเสียงกันบ่อยๆ  รับรองท่านจะคุ้นเคยและไม่มีพลาดครับ

อาจารย์บอม  


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น