ผมเคยเขียนถึงคำ
ว่า Crown ที่แปลว่า “มงกุฎ” มาแล้วครั้งหนึ่ง เมื่อต้นปีที่แล้ว
แต่ครั้งนั้น ผมนำไปเปรียบเทียบกับคำว่า Cloud ที่แปลว่า “เมฆ” เพราะต้องการจะเน้นให้เห็นถึงการออกเสียงที่ใกล้เคียงกัน
แต่เมื่อผมกลับมานั่งอ่านทบทวนดูบทความเก่าๆ แล้ว ผมคิดว่าผมน่าจะยังตกหล่นคำศัพท์อีกคำหนึ่งที่ควรจะนำมาเปรียบเทียบให้เห็นกันด้วย
นั่นคือคำว่า
Clown (อ่านว่า คลาวน์ ) แปลว่า
“ตัวตลก”
คำนี้เป็นคำนาม
แปลว่า “ตัวตลก” พวกที่แต่งตัวทาหน้ามีสีสัน
อยู่ตามคณะละครสัตว์นั่นล่ะ ไหนๆ
พูดถึงคำนี้แล้วผมแถมคำศัพท์ให้อีกคำหนึ่งนะครับ ที่มีความหมายเหมือนกัน นั่นคือ
คำว่า Jester (อ่านว่า
เจสเตอร์ ) แปลว่า “ตัวตลก” แต่จะเป็นตัวตลกแบบ แต่งกายอีกลักษณะหนึ่ง
เหมือนที่เห็นบนไพ่ ใบโจ๊ก นั่นล่ะ (ใครไม่เคยเล่นไพ่ ก็ไปหาไพ่ใบนั้นมาดูซะ …แนะนำแบบนี้จะดีไหมเนี่ย ฮ่าๆ) เราจะเห็นว่าการออกเสียงและการสะกดคำว่า Clown นี้ ไปใกล้เคียงกันกับคำว่า